"brinca com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العب مع
        
    • يلعب مع
        
    • تعبث مع
        
    • يعبث مع
        
    • داعبي
        
    • تلعب مع
        
    • إلعب
        
    • لحن
        
    • فقط تلعب
        
    Não, querido. Fica aqui. brinca com a Poppy. Open Subtitles انتظر بالخارج العب مع الكلب, سنعود سريعاً
    Pensas que alguém que brinca com uma criança iria desfrutar da morte, mas os seus olhos estão mortos. Open Subtitles هل تظني أن شخصا يلعب مع طفل سيستمتع بالأمر، لكن عينيه كانتا ميتتانِ.
    Não se brinca com os votos. Casamento é casamento. Open Subtitles أنت لا تعبث مع الوعود الزواج هو الزواج
    Porque ninguém brinca com o seu dinheiro, não é verdade? Open Subtitles لأنّ لا أحد يعبث مع مالك، أليس ذلك صحيحاً؟
    Durante a maior parte da minha vida, na verdade. brinca com o rabo dela. Open Subtitles شبه حياتي في الواقع داعبي ردفها
    Você brinca com o príncipe para fazer negócios com o rei. Open Subtitles أنت تلعب مع الأمير لتقوم بأعمال مع الملك
    se te sentires só, brinca com o teu amigo. Open Subtitles إن كنت تشعر بالوحدة العب مع صديقك
    Você brinca com seu amigo imaginário? Open Subtitles كنت العب مع صديق وهمي؟
    Belo menino, brinca com esta bola. Open Subtitles ولد جيد , العب مع هذه الكرة
    Ele é um adulto que brinca com insectos e lodo. Open Subtitles أعني فكري في ذلك انه رجل بالغ تماما يلعب مع البق والحشرات والوحل
    Ou tem um duende no cólon que brinca com a portinhola do cão e deixa as bactérias entrarem e saírem ou tem carência de factor H do complemento. Open Subtitles يعني إما أن لديها جني خبيث في القولون الذي يلعب مع كلب الحراسة يدع البكتيريا تدخل و تخرج أو أن لديها نقص بمكمل بروتين "إتش"
    Parece tranquilo, até brinca com o gatinho que o segue. Open Subtitles ، يبدو مرتاحا يلعب مع قطة
    Não se brinca com o infinito. Não se faz isso. Open Subtitles لا تعبث مع الأبدية أبداً لا يمكنك
    Não se brinca com a NFL. Open Subtitles أنت لا تعبث مع أتحاد الكرة
    Não se brinca com um homem que acaba de perder o seu cão! Open Subtitles أنت لا تعبث مع رجل فقد كلبه
    Diz aos teus amigos. Ninguém brinca com o Chano Pozo! Open Subtitles . أخبر أصدقاءك "لا أحد يعبث مع "شانو بوزو
    brinca com minhas bolas. Open Subtitles داعبي خصيتاي
    Não muito longe dali, a sua filha, Romy Schneider, brinca com as crianças de Bormann. Open Subtitles فى مكان غير بعيد كانت ابنتها رومى شنايدر تلعب مع اطفال بورمان كانت الحياه فى المانيا لا تزال سعيده
    Quero ir jogar com o Will. brinca com o Snowbell. Open Subtitles أريد اللعب مع ويل إلعب مع سنوبيل
    Este mosteiro brinca com o silêncio e com a floresta. TED يعزف هذا الدير لحن الصمت والغابة.
    Ele nunca estuda. Só brinca com as pipas. Open Subtitles هي لم تذهب للمدرسة من قبل فقط تلعب بالطائرات الورقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more