Se fizeres algum movimento brusco, acabo com isto agora. | Open Subtitles | اتخذي أي خطوة مفاجئة سوف أنتهي منك فوراَ |
Quando ela chegar não faças nenhum movimento brusco, está bem? | Open Subtitles | حسناً, عندما نصل لا تقم بعمل حركات مفاجئة, حسناً؟ |
Pode estar em perigo. Nenhum movimento brusco. | Open Subtitles | قد يكون هنُاك خطر لا تقوموا بأي حركات مفاجئة |
Ele não é do sul ou deste milénio e... consegue ser meio brusco. | Open Subtitles | فهو ليس من الجنوب و لا حتي من هاته الالفية قد يكون فظا بعض الشيء أنا اقدر لك هذا |
Eu posso ser brusco, mas é por amor. | Open Subtitles | سامحيني يمكن أن أكون فظا و لكن هذا نابع من الحب |
Bem, ele foi um pouco brusco. Mas ficarei bem. | Open Subtitles | اعتقد انه كان فظاً نوعاً ما لكن لا تقلق ساكون بخير |
Mãe, detesto ser brusco, mas posso fazer-lhe uma pergunta séria? | Open Subtitles | أماه أكره أن أكون فظاً. و لكن هل لي أن أسالكِ سؤالاً جاداً للغاية؟ |
O meu mestre de domínio da terra, Sud, era intransigente, teimoso, brusco e um amigo para uma vida. | Open Subtitles | معلمي في تسخير الأرض, المُعلم ساد, كان عنيد و صلب و فظ و صديقي لمدى الحياة |
Qualquer movimento brusco torna-os zangados. E acreditem, vocês não os vão querer zangados. | Open Subtitles | أي حركة مفاجئة يجعلها غاضبة ثقوا بي لن ترغبون في جعلهم غاضبين. |
Eu não fazia nenhum movimento brusco. Teve uma perfuração na carótida, que passou a um grande rasgo. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما قمت بأي حركة مفاجئة لديك ثقب في الشريان السباتي الذي أصبح ثقب كبير |
Aos três, preciso que faça um movimento brusco. | Open Subtitles | وعند ثلاثة، أريدكِ أن تقومي بحركة مفاجئة. حسناً، مستعدة؟ |
- Ela disse nenhum movimento brusco! | Open Subtitles | - إعتقدت بأنّها ما قالت أي حركات مفاجئة! |
Ninguém faz nenhum movimento brusco. Está bem? | Open Subtitles | لا تفعلوا أي حركات مفاجئة حَسَناً؟ |
Parado! Nenhum movimento brusco! | Open Subtitles | قف, لاحركات مفاجئة |
Nenhum movimento brusco. | Open Subtitles | ولا تقوما بأي حركة مفاجئة |
Admito que talvez possa ter sido um pouco brusco contigo. | Open Subtitles | حسنا ، سوف أعترف بأنني كنت فظا قليلا معك حتى الآن -قليلا |
Fui um pouco brusco. | Open Subtitles | لقد كنت فظا قليلا |
Foi um bocado brusco. | Open Subtitles | كان هذا فظا قليلا |
Não estou arrependido, na verdade, sobre isso. Estou arrependido por ter sido tão brusco... em casa... | Open Subtitles | أنا لست نادم في الحقيقة على كل شيء ما أنا آسف عليه بأنني كنتُ فظاً في البيت |
Lamento ser tão brusco, mas tenho de atacar enquanto o meu inimigo está acessível. | Open Subtitles | ,آسف لكوني فظاً ولكن بينما عدوي سهل الوصول إليه يجب أن أضرب |
Peço desculpa se pareço brusco. | Open Subtitles | أعتذر إن بدوت فظاً |
Já tinha reparado que és algo brusco com os outros. | Open Subtitles | كنت لاحظت أنك صبي فظ مع الجميع |
O Walter pode ser um pouco brusco. | Open Subtitles | اوم , والتر يمكن ان يكون فظ قليلا. |