"bruscos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مفاجئة
        
    • المفاجئة
        
    • فجائية
        
    • الفجائيّة
        
    Simbad, fique parado! Todos vocês! Não façam movimentos bruscos. Open Subtitles توقفوا , جميعكم لا تقوموا بأى حركات مفاجئة
    E eu não a sei usar bem, portanto nada de movimentos bruscos! Open Subtitles نعم لا أعرف كيف أستعمله لذا لا تقومى بأيّ حركات مفاجئة!
    Por favor, não pares nem faças movimentos bruscos perto do forno. Open Subtitles رجاء لاتتسلل او تقوم باي حركات مفاجئة بجانب الموقد , حسنا؟
    Só não façam quaisquer movimentos bruscos. Open Subtitles فقط لا تجعل أي الحركات المفاجئة.
    Agora, sem movimentos bruscos, oferece-lhe uma prenda de energon. Open Subtitles والان بدون اتخاذ اى حركات فجائية اعطوهم بضاعة من الانرجون
    Sei que é desconfortável mas precisas de gelar a parte dorida, por 20 minutos a cada 2 horas e evitar movimentos bruscos. Open Subtitles أعلم أنّ هذا ليس مريحاً، ولكن يجب أن تضع الثّلج فوقه كلَّ 20 دقيقة وتجنّب الحركات الفجائيّة. كيف حدث هذا؟
    Sê simpática e quieta... não faças movimentos bruscos. Open Subtitles كوني لطيفة وهادئة لا تقومي بحركات مفاجئة
    Sem movimentos bruscos não há enganos. Open Subtitles لا نريد أي حركات مفاجئة بدون أخطاء. ها هو
    Não entre em pânico, e não faça movimentos bruscos. Open Subtitles حاولي أن لا تفزعي و لا تفعلي أي حركة مفاجئة
    Nada de gestos bruscos. Open Subtitles والآن قف ببطء لا تقم بحركات مفاجئة
    Tente não fazer movimentos bruscos, ou gestos ameaçadores. Open Subtitles حاول ان لا تقوم باي حركات مفاجئة, او... اشارة تهديد.
    Não faças nada. Nada de movimentos bruscos. Open Subtitles لا تفعلي شيئاً لا تقومي بحركات مفاجئة
    Quando eu soube que estavas a namorar, fiquei tipo: "não faças movimentos bruscos". Open Subtitles عندما علمت أن لديك خليل، قلت، "لا تقومي بحركة مفاجئة".
    Não faça movimentos bruscos, Comandante. Open Subtitles لا تقم بأي حركة مفاجئة أيها القائد.
    Nenhum ruído alto ou movimentos bruscos. Open Subtitles لا أصوات صاخبة ولاحركات مفاجئة
    - Sem movimentos bruscos. - Já te ouvi à 1ª vez. Open Subtitles وبدون أي تحركات مفاجئة لك ذلك
    Nada de movimentos bruscos. Open Subtitles لا تفعل أى حركات مفاجئة.
    Tenho de evitar movimentos bruscos. Open Subtitles يجب أن أتجنب الحركات المفاجئة.
    Por isso, nada de movimentos bruscos. Open Subtitles لذا، الإبتعاد عن الحركات المفاجئة.
    Nada de movimentos bruscos, durão. Open Subtitles لا للحركات المفاجئة أيها القوي
    Nada de movimentos bruscos. És o inimigo público. Open Subtitles لا أريد تحركات فجائية أنت عدو الشعب الأول
    Sei que é desconfortável mas precisas de gelar a parte dorida, por 20 minutos a cada 2 horas e evitar movimentos bruscos. Open Subtitles وتجنّب الحركات الفجائيّة. كيف حدث هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more