E vi um Buda, o que significa que ele acredita no Karma. | Open Subtitles | و قد رصدتُ .. البوذا و الذي يعني أنه يؤمن بالكارما |
"O Buda Solitário" é um dos meus romances favoritos. | Open Subtitles | - أوه! - البوذا الوحيد واحد رواياتي المفضّلة. |
A criança é adorável, mas tu não estás a criar um pequeno Buda! | Open Subtitles | إنّ الطفل محبوب, لكنّك لا تربى البوذا الصغير هنا. |
Buda e Peste eram separadas pelo Danúbio, e Viena tinha uma escola equestre espanhola. | TED | تم فصل بودا و بست من نهر الدانوب، وكانت فيينا مدرسة ركوب الخيل الإسبانية. |
Mahatma Gautam Buda, sentada debaixo desta árvore, atingiu o nirvana | Open Subtitles | المهاتما غوتام بودا , جلس تحت هذه الشجرة |
Vivemos num mundo malévolo. Os guardiães de Buda estão exilados. | Open Subtitles | ،لا يوجد بوذا في دنيانا إننا نعيش بعصر مظلم |
O que fez o Budismo tão popular é que ele é compreensível e amplamente verdadeiro que o Buda descobriu coisas imensamente importantes. | Open Subtitles | ما جعل البوذية تكتسب هذه الشعبية الكبيرة البصيرة النافذة والحقيقة الناصعة التى جعلت بوذا يكتشف أمورا هامة للغاية |
Adoro esta pequena Buda que saiu da tua vagina. | Open Subtitles | أحب هذا البودا الصغير الذي أخرجته من مهبلك |
Um dia o Buda se viu com agitação no coração, então ele voltou a floresta, para a terra, para a base da árvore bodi. | Open Subtitles | ذات يوم وجد البوذا أن قلبه مهتاجاً ثمّ ذهب إلى الغابة للأرض إلى قاعدة الشجرة الكبيرة |
Ele é o Buda, ele atingiu o sexto nível de consciência, ele pode... se comunicar com plantas, árvores, até mesmo pedras. | Open Subtitles | أنه البوذا أنه يتصل بالمستوى السادس من الضمير بأمكانه الإتّصال بالنباتات والأشجار ، حتى مع الصخور |
Um dia o Buda estava com o coração agitado, então ele voltou para a floresta, para a terra, para a base da árvore bodi. | Open Subtitles | ذات يوم وجد البوذا أن قلبه مهتاجاً ثمّ ذهب إلى الغابة للأرض إلى قاعدة الشجرة الكبيرة |
Ele é o Buda, ele atingiu o sexto nível de consciência, ele pode... se comunicar com plantas, árvores, até mesmo pedras. | Open Subtitles | أنه البوذا أنه يتصل بالمستوى السادس من الضمير بأمكانه الإتّصال بالنباتات والأشجار ، حتى مع الصخور |
Os três Reis Magos começaram como um mito, no nascimento de Buda. | Open Subtitles | اسطورة الحكماء الثلاث بدأت بولادة البوذا |
Há um tipo no "Virtua Fighter 2" que usa a Palma do Buda... | Open Subtitles | هناك رجل فى لعبة القتال المستوى 2 يقوم بحركة بطن يد البوذا |
Hoje os locais associados à vida de Buda atraem turistas e grupos de peregrinos a Bodh Gaya para seguir as pegadas de Buda, esperando encontrar, o que ele encontrou, a paz e alegria eternas e a cura para o sofrimento e a morte. | Open Subtitles | هذه المواقع تجذب اليوم العديد من السياح ويتوجه الحجاج إلى بودا جايا للسير على خطي بوذا آملين أن يجدوا طريق السلام |
Sempre que saías de casa, orava a Jesus, ao Buda, a quem quisesse ouvir, para voltares inteiro. | Open Subtitles | كل مرة كنت تترك المنزل لقد صليت للمسيح بودا لا شيء قد يسمع ان تعود بسلام |
B - Dawg, vai com o Buda, assim não te metes em problemas. | Open Subtitles | ،بي دوج أذهب مع بودا لكي نبقيك بعيداً عن المشاكل |
O Frenchy e o Joe Buda neutralizavam o pessoal. | Open Subtitles | فرينشي وجو بوذا كان عليهما أن يجمعا العمال |
No lugar dele,. um grande mestre - o Buda ou O Desperto. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك هناك معلم أعظم انه بوذا أو المستنير |
Textos antigos Budistas davam o nome do local de nascimento do Buda como Lumbini e agora os arqueólogos o havia localizado no mapa. | Open Subtitles | النصوص البوذية القديمة أطلقت على مسقط رأس بوذا اسم لومبينى والآن تمكن علماء الآثار من تحديد موقعها على الخريطة |
Deus e Buda mudarão de religião. | Open Subtitles | الإله و البودا سيغيران الديانات |
Já que vocês dois acreditam em Buda Tens de me prometer isso. | Open Subtitles | طالما أن كلاكما يؤمن ببوذا عليك أن تعدني بذلك. |
A seguir ao almoço podemos prestar respeito a Buda | Open Subtitles | بعد العشاء يمكننا ان نذهب و نبدى احترامنا لبوذا |
Um elefante surgiu e disse ao Buda que não gostava de vê-lo desanimado e... | Open Subtitles | أتى الفيل وقال للبوذا أنه لم يرى أحداً فاقد الثقة مثله |