Moscovo, Las Vegas, Viena, Filipinas, agora Budapeste... estou exausto! | Open Subtitles | موسكو ,لاس فيجاس , فيننا , الفلبين والان هنا فى بودابيست انا مرهق جدا |
Assistiremos aos eventos em Budapeste com muito interesse. | Open Subtitles | سنُراقب الأحداث في بودابيست بأهتمامٍ كبير. |
O campeonato Europeu será em Budapeste, dentro de dois dias. | Open Subtitles | بطولة الوزن المتوسط الأوربية ستقام فى بودابست خلال يومين |
Para visitar o Bobby, em 1995. Quando ele estava em Budapeste. | Open Subtitles | في عام 1995، لزيارة بوبي، عندما كان يقيم في بودابست. |
Rapazes, apanhem aquele comboio antes que chegue a Budapeste. | Open Subtitles | يا رجال، اريدكم على متن ذلك القطار قبل دخوله الى بوداباست |
Legs, procura na Zona Leste. Louie, Roma e Budapeste. | Open Subtitles | لقز، تفقد الجانب الشرقي لوي، تفقد روما وبودابست |
A Sra. Frederic está a caminho de Budapeste para trazê-lo. | Open Subtitles | نعم ، السيدة فريدريك في طريقها لبودابست لتحضره بنفسها |
Aceda a todas as câmaras de segurança num raio de 160 km de Budapeste. | Open Subtitles | حسنا, اريدُ منكِ اختراق جميع كامرات الحماية التي تبعُد 100 متر عن بودابيست |
Quero o Berço montado em Budapeste, ao amanhecer. | Open Subtitles | حسناً اريدُ فريقاً سري في بودابيست بحلول الفجر |
Há uns dias, Sabine Moreau matou um dos nossos agentes em Budapeste. | Open Subtitles | قبل يومين، (سابين مورو) قتلت واحداً من عملائنا في مدينة (بودابيست) |
Duas semanas. Queremos ver-te no torneio em Budapeste. | Open Subtitles | خلال أسبوعين، نود أن نشاهدك بالبطولة الأوروبيّة بـ"بودابيست" |
Às 22:00. Se o perderes, não apanharás o voo para Budapeste. | Open Subtitles | بالعاشرة تمامًا إن فوّتها لن تلحق برحلتك إلى "بودابيست" |
Pouco depois, eu estava a viajar entre Budapeste, Milão e Florença. | TED | ولم يمض وقت طويل حتى بدأت اجول بين بودابست .. ميلان وفلورنسا |
Saí de Budapeste de manhã cedo. | Open Subtitles | غادرت بودابست في وقتٍ مبكّرٍ من هذا الصباح. |
Eu a conheci num concurso em Budapeste, o qual venci. | Open Subtitles | لقد رأيتها لأول مرة فى مسابقة فى بودابست وقد فزت بهذه المسابقة |
Estive numa igreja velha como esta... com a minha avó, há uns dias em Budapeste. | Open Subtitles | كنت مرة في كنيسة قديمة كهذه مع جدتي، منذ أيام في بودابست |
Em 1880, Tesla mudou-se para Budapeste, onde se empregou no serviço telegráfico local. | Open Subtitles | في 1880 انتقل تيسلا الي بودابست حيث تم توظيفه بمكتب التيليغراف الرئيسي |
Viram a Mackenna, vai a caminho de Budapeste. | Open Subtitles | رصدت ماكينا. انها تتجه الى بوداباست |
Assim que soubemos que ela veio para Budapeste, acedemos aos seus registos telefónicos, Sean. | Open Subtitles | حالما علمنا بانها تتجه إلى بوداباست شون |
Mónaco, Budapeste. Necessitava de esquecer quem era, e quanto sentia a tua falta. | Open Subtitles | (موناكو)، (بوداباست)، احتجت لنسيان من كنت. |
Vamos fazê-lo a sério este Verão em Varsóvia e em Moscovo e Budapeste. | Open Subtitles | سنقوم بفعل شيء حقيقي هذا الصيف في وارسو وموسكو وبودابست |
Venci concursos em Sófia, Budapeste, Varsóvia... e aqui. | Open Subtitles | Iلقد فزت فى عدة مسابقات فى صوفيا، وبودابست ووارسو وهنا أيضاً |
Ela vai a caminho de Budapeste. | Open Subtitles | و تتجه إلى لبودابست. |