"buraco na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثقب في
        
    • فتحة في
        
    • الثقب في
        
    • حفرة في
        
    • الفتحة في
        
    • الحفرة في
        
    • ثغرة في
        
    • فتحه في
        
    • فجوة في
        
    • ذلك الثقب
        
    • ثقباَ في
        
    • حفرة فى
        
    • حفره فى
        
    Criou um buraco na tela do tempo. Open Subtitles أنتما قد تسببتما في إحداث ثقب في نيسج الزمن
    Tenho um buraco na sola, pode consertá-la? Open Subtitles من فضلك ، هناك ثقب في حذائي ، هل يمكن أن تعالجه؟
    Se for apanhado com um buraco na minha parede, não verei o mundo real durante mais cinco anos. Open Subtitles إن أمسكوا بي و هناك فتحة في حائط الزنزانة فلن أرى العالم الخارجي لخمسة أعوام أخرى
    Sabemos que ela nos ouviu falar daquele buraco na parede da cave. Open Subtitles حسنا تعلمين أنها سمعتنا نتحدث عن ذلك الثقب في حائط سردابكِ
    E tentou aliviar a pressão fazendo um buraco na cabeça. Open Subtitles وحاولت تخفيف الضغط من خلال ثقب حفرة في رأسها
    Quando nos conhecemos, o buraco na cabeça do Vasco era até maior. Open Subtitles عندما التقينا أول مرة , الفتحة في رأس فاسكو كانت أعمق من ذلك
    A cria escapa por um buraco na toca que leva ao mar em baixo. Open Subtitles هرب صغير الفقمة عبر ثقب في مخبئه .يقود للبحر مباشرة
    Se há um buraco na camada de ozono, como é que não o consigo ver? Open Subtitles اذا كان هناك ثقب في طبقة الاوزون كيف لا استطيع ان اراة ؟
    Então o papá e os amigos fazem um buraco na parte de cima. Open Subtitles بعدها والدي و أصدقائه يجعلون ثقب في سطحهم
    Agora usa a bola de fogo e faz um buraco na parede. Open Subtitles حسنا، تعرف ماذا، إستعمل كراتك النارية لفتح فتحة في ذلك الحائط.
    Há um buraco na vedação. Pela água, não na água. Open Subtitles هناك فتحة في السور جوار الماء وليس في الماء
    Vocês lutaram... e tu fizeste um buraco na porta do quarto. Open Subtitles وحينها بدأتم بالشجار وأنت احدثت فتحة في باب غرفة النوم
    Falta-lhe a mão, mas vês o buraco na outra? Open Subtitles اليد مفقودة. لكن هل ترى الثقب في الآخرى؟
    Uma delas acha que ela tinha clientes fora, o que pode explicar o buraco na ordem cronológica. Open Subtitles واحدة منهن إعتقدت أنّها ربما رأت أحد العملاء خارج الزنزانة الذي قد يفسر الثقب في هذا الخط
    Talvez desmaies devido a esse buraco na perna ou talvez sejas preso. Open Subtitles ربما تفقد الوعي بسبب ذلك الثقب في قدمك ربما يتم القبض عليك
    Fui diagnosticada, drogada e posta de lado, e foi por essa altura, tão atormentada pelas vozes que tentei abrir um buraco na minha cabeça para as retirar para fora. TED تم تشخيصي، تخديري و إهمالي، وكنت الآن معذبة بشدة من قبل الأصوات لدرجة أني حاولت أن حفر حفرة في رأسي لإخراجها.
    O Jeffrey está à procura. O Charles diz que com aquele diamante, pode-se abrir um buraco na lua. Open Subtitles يقول تشارلز إن كمية الماس كافية لصنع حفرة في القمر
    Passou por um buraco na vedação e escalou o muro. Open Subtitles و خرج من حفرة في السور. و نحن نعتقد أنه نحت الأخرى.
    Esta gruta não é muito mais do que um buraco na rocha. Open Subtitles أعني، هذا، هذا الكهف ليس أكثر من الفتحة في الصخرة.
    Você desliga tudo e vira "um buraco na água". Open Subtitles تغلق جميع الماكينات و تصمت و تبدو مثل الحفرة في الماء
    - Um amigo mostrou-nos o buraco na cerca. Open Subtitles صديقنا دلّنا على ثغرة في السياج قبل سنة تقريباً
    E se fizéssemos um buraco na parte de baixo da porta perto dos ferrolhos? Porquê? Open Subtitles ماذا إن فجرنا فتحه في قاع هذا الباب بالقرب من وجود المزلاج؟
    Já que tinha um buraco na minha cela, fui colocado junto da população geral. Open Subtitles نُقلت الى زنزانة عامة لأنّ هناك فجوة في زنزانتي
    Tudo bem, então parece que o plano era o camião abrir um buraco na parede norte, provavelmente, quando Abdul e Syed estivessem no pátio. Open Subtitles حسناَ يبدوا أن الخطة كانت شاحنة تفجر ثقباَ في الحائط الشمالي ربما فيما يكون " عبدول " و " سعيد " في الفناء
    Ou 10 minutos para cavar um buraco na terra. Open Subtitles أو 10 دقائق لحفر حفرة فى الرمال الأموات هم الأموات ، لا فرق أين نضعهم
    Fique onde você é ou eu farei um buraco na cabeça deste homem. Open Subtitles إبقَ مكانك أَو أنا ساعمل حفره فى رأس هذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more