Criou um buraco na tela do tempo. | Open Subtitles | أنتما قد تسببتما في إحداث ثقب في نيسج الزمن |
Tenho um buraco na sola, pode consertá-la? | Open Subtitles | من فضلك ، هناك ثقب في حذائي ، هل يمكن أن تعالجه؟ |
Se for apanhado com um buraco na minha parede, não verei o mundo real durante mais cinco anos. | Open Subtitles | إن أمسكوا بي و هناك فتحة في حائط الزنزانة فلن أرى العالم الخارجي لخمسة أعوام أخرى |
Sabemos que ela nos ouviu falar daquele buraco na parede da cave. | Open Subtitles | حسنا تعلمين أنها سمعتنا نتحدث عن ذلك الثقب في حائط سردابكِ |
E tentou aliviar a pressão fazendo um buraco na cabeça. | Open Subtitles | وحاولت تخفيف الضغط من خلال ثقب حفرة في رأسها |
Quando nos conhecemos, o buraco na cabeça do Vasco era até maior. | Open Subtitles | عندما التقينا أول مرة , الفتحة في رأس فاسكو كانت أعمق من ذلك |
A cria escapa por um buraco na toca que leva ao mar em baixo. | Open Subtitles | هرب صغير الفقمة عبر ثقب في مخبئه .يقود للبحر مباشرة |
Se há um buraco na camada de ozono, como é que não o consigo ver? | Open Subtitles | اذا كان هناك ثقب في طبقة الاوزون كيف لا استطيع ان اراة ؟ |
Então o papá e os amigos fazem um buraco na parte de cima. | Open Subtitles | بعدها والدي و أصدقائه يجعلون ثقب في سطحهم |
Agora usa a bola de fogo e faz um buraco na parede. | Open Subtitles | حسنا، تعرف ماذا، إستعمل كراتك النارية لفتح فتحة في ذلك الحائط. |
Há um buraco na vedação. Pela água, não na água. | Open Subtitles | هناك فتحة في السور جوار الماء وليس في الماء |
Vocês lutaram... e tu fizeste um buraco na porta do quarto. | Open Subtitles | وحينها بدأتم بالشجار وأنت احدثت فتحة في باب غرفة النوم |
Falta-lhe a mão, mas vês o buraco na outra? | Open Subtitles | اليد مفقودة. لكن هل ترى الثقب في الآخرى؟ |
Uma delas acha que ela tinha clientes fora, o que pode explicar o buraco na ordem cronológica. | Open Subtitles | واحدة منهن إعتقدت أنّها ربما رأت أحد العملاء خارج الزنزانة الذي قد يفسر الثقب في هذا الخط |
Talvez desmaies devido a esse buraco na perna ou talvez sejas preso. | Open Subtitles | ربما تفقد الوعي بسبب ذلك الثقب في قدمك ربما يتم القبض عليك |
Fui diagnosticada, drogada e posta de lado, e foi por essa altura, tão atormentada pelas vozes que tentei abrir um buraco na minha cabeça para as retirar para fora. | TED | تم تشخيصي، تخديري و إهمالي، وكنت الآن معذبة بشدة من قبل الأصوات لدرجة أني حاولت أن حفر حفرة في رأسي لإخراجها. |
O Jeffrey está à procura. O Charles diz que com aquele diamante, pode-se abrir um buraco na lua. | Open Subtitles | يقول تشارلز إن كمية الماس كافية لصنع حفرة في القمر |
Passou por um buraco na vedação e escalou o muro. | Open Subtitles | و خرج من حفرة في السور. و نحن نعتقد أنه نحت الأخرى. |
Esta gruta não é muito mais do que um buraco na rocha. | Open Subtitles | أعني، هذا، هذا الكهف ليس أكثر من الفتحة في الصخرة. |
Você desliga tudo e vira "um buraco na água". | Open Subtitles | تغلق جميع الماكينات و تصمت و تبدو مثل الحفرة في الماء |
- Um amigo mostrou-nos o buraco na cerca. | Open Subtitles | صديقنا دلّنا على ثغرة في السياج قبل سنة تقريباً |
E se fizéssemos um buraco na parte de baixo da porta perto dos ferrolhos? Porquê? | Open Subtitles | ماذا إن فجرنا فتحه في قاع هذا الباب بالقرب من وجود المزلاج؟ |
Já que tinha um buraco na minha cela, fui colocado junto da população geral. | Open Subtitles | نُقلت الى زنزانة عامة لأنّ هناك فجوة في زنزانتي |
Tudo bem, então parece que o plano era o camião abrir um buraco na parede norte, provavelmente, quando Abdul e Syed estivessem no pátio. | Open Subtitles | حسناَ يبدوا أن الخطة كانت شاحنة تفجر ثقباَ في الحائط الشمالي ربما فيما يكون " عبدول " و " سعيد " في الفناء |
Ou 10 minutos para cavar um buraco na terra. | Open Subtitles | أو 10 دقائق لحفر حفرة فى الرمال الأموات هم الأموات ، لا فرق أين نضعهم |
Fique onde você é ou eu farei um buraco na cabeça deste homem. | Open Subtitles | إبقَ مكانك أَو أنا ساعمل حفره فى رأس هذا الرجل |