| Fale do buraco que a coisa saiu. | Open Subtitles | لا أدري ما رأيت بالضبط. حسناً، أخبروني عن الحفرة التي دخل فيها هذا الشيء. |
| Só tento de sobreviver no buraco que o teu pai me colocou. | Open Subtitles | أنا أُحاول فحسب النجاة من الحفرة التي أوقعني والدكَ فيها |
| Agora apanha o canudo e coloca-o sobre o palito, dentro do buraco que fizeste, e empurra com força. | Open Subtitles | الآن خذي القشة وضعيها فوق السيخ داخل الحفرة التي صنعتها وادفعي بقوة |
| É por aquele buraco que vão entrar? | Open Subtitles | هل هذه الفتحة التي ستدخلون من خلالها؟ |
| - Ponha o doseador no buraco que fez. | Open Subtitles | -ضع المصب في الفتحة التي أحدثتها |
| E eu não gostei do buraco que ele fez na base e de me ter expulsado. | Open Subtitles | نعم، حسنًا،أنا لمأكنسعيدًاللغاية ... عندما فجر ثقبًا في قاعدتي و أخرجني منها |
| Do buraco que estás desesperadamente a tentar sair. | Open Subtitles | من الحفرة التي تحاولين الهرب منها يائسة |
| Aquele buraco que há ali. | Open Subtitles | تلك الحفرة التي هناك |
| Lançaram um objeto no núcleo do planeta, pelo buraco que fizeram! | Open Subtitles | عبر الحفرة التي حفروها |
| Lembras-te do buraco que abriste para o Major? | Open Subtitles | أتتذكرون الحفرة التي حفرناها لـ(مايجور)؟ |
| Walter, está a tentar criar um buraco que dá para outro universo? | Open Subtitles | (والتر)، أتحاول أن تصنع ثقبًا دوديًّا في عالَمٍ آخر؟ |