O treinador queria surpreender o Clark, mandando um conterrâneo buscá-lo. | Open Subtitles | أراد المدرب جالوي مفاجأة كلارك وأرسل فتى محلي لإحضاره |
É pena que lhe tenhas apagado a memória. Vai buscá-lo. | Open Subtitles | .شئ سئ لقد محيت أنت ذاكرته من قبل .أحضره |
Assim que souberem onde está a Segurança Social vem buscá-lo. | Open Subtitles | عندما يعلمون أين يكون, سوف تأتي الخدمات الأسريّة لأخذه. |
Mas sei onde ele está. Vou buscá-lo e dou-lho. Juro. | Open Subtitles | ولكني أعرف مكانه سأذهب وأحضره وأعطيه لك، أقسم لك |
Deixa estar, eu vou buscá-lo. | Open Subtitles | انت ابقى مكانك ، انا سوف احضره |
Acho que a sua última memória mal formada a meu respeito será o dia em que eu nunca fui buscá-lo. | TED | وفكرت أن آخر ذكرى سيحتفظ بها عني ستكون قصة كيف أنني لم آتي أبدًا لأجله. |
OK, eu vou buscá-lo, vocês vão para casa. | Open Subtitles | حسناً، إنني ذاهبة لإحضاره و أنتما اذهبا للمنزل |
Esqueci-me do telemóvel, voltei para vir buscá-lo e aqui estás tu. | Open Subtitles | أوقعت هاتفي الخليوي، وجئت لإحضاره فرأيتك |
Tem de ser dele. Senti o fumo quando fui buscá-lo. | Open Subtitles | من المؤكد أنّها سيجارته، لقد كانت تفوح منه رائحة الدخان، حينما ذهبت لإحضاره |
O Henry tem de voltar, nem que eu tenha de ir buscá-lo. | Open Subtitles | وأنا مازلت منتظرا.هنري يجب أن يعود حتي لوتطلب الأمر أن أحضره بنفسي |
Peter, meu pai tinha um machado na casa da lenha, Vai buscá-lo. | Open Subtitles | بيتر، أبي يحتفظ بالفأس في سقيفة الحطب، أذهب و أحضره |
O meu filho está ali. Está lá em cima. Têm de ir buscá-lo! | Open Subtitles | طفلي بالمبنى , أنه بالأعلى فليفعل أحدكم شيئاً , من فضلك أحضره |
Eu estraguei tudo. Deixei-o para trás e só me apetece ir buscá-lo. | Open Subtitles | لقد أخفقت, أعني أنني تركته ورائي وأريد فقط أن أعود لأخذه |
Não sabemos o que é que ele vai fazer. Quando chegarmos a superfície podemos vir buscá-lo. | Open Subtitles | عندما نصل إلي الحافة ، من الممكن أن نعود لأخذه |
- Ótimo. Então, se alguém me mostrar onde é a saída, vou a casa buscá-lo. | Open Subtitles | إذا أراني أحد الطريق للخروج؛ فسوف أذهب للمنزل وأحضره |
Vai buscá-lo no helicóptero. | Open Subtitles | احضره هنا بالطائرة ,احضره الليلة |
Ou vamos aí buscá-lo. | Open Subtitles | أرسله للخارج وإلا سنأتي لأجله هناك اسمع.. |
Viste o chapéu na cozinha e percebeste que ela ia lá buscá-lo. | Open Subtitles | رأيت القبعة في المطبخ وعلمت ان ستذهب بدون قبعة لإحضارها |
A mãe dele teve de buscá-lo no meio das férias. | Open Subtitles | الأمر الذي اضطر بأمه إلى أخذه في منتصف الموسم |
Venha dar uma volta comigo e vem buscá-lo depois. | Open Subtitles | وتذهبين في جولة معي وسنعود من أجله لاحقاً |
Vem buscá-lo, campeão! | Open Subtitles | تعال وخذه يا بطل |
Ela comeca com tretas de irmos a outro sítio qualquer buscá-lo, e levas imediatamente um tiro nos cornos. | Open Subtitles | ..لو تكلمت بكلام فارغ عن عدم وجوده ..و أننا سنذهب لمكان أخر لنحضره سأطلق على رأسك النار فوراً |
Só estou com receio que se for buscá-lo ao invés de tentar impedir os Cavaleiros... milhões de pessoas vão perder a vida delas, e eu perco o meu filhote para sempre. | Open Subtitles | انا فقط قلقه بان اذهب لجلبه بدلا من ايقاف الفرسان ملايين من الناس سوف يخسرون حيواتهم |
Eu gostei. "Se queres o dinheiro, vem buscá-lo." | Open Subtitles | تعجبني الفكرة: "إذا أردت النقود، فتعال وخذها"، تعجبني |
Nos Baxter iremos buscá-lo. | Open Subtitles | الامريكي ليس احمقا انه يعرف انه المكان الأفضل للاختباء اذن الأفضل ان نذهب و نحضره |
Que você sabe onde está, ou ao menos sabe onde pode ir buscá-lo. | Open Subtitles | انك تعلم مكانه, او على الأقل,اين يمكن الحصول عليه |