"buscar umas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإحضار بعض
        
    • أحضر بعض
        
    • لأخذ بعض
        
    • لجلب بعض
        
    • وأحضر بعض
        
    • لآخذ بعض
        
    • لأجلب بعض
        
    • إحضار بعض
        
    • أجلب بعض
        
    • آخذ بعض
        
    • أخذ بعض
        
    • أحصل على بعض
        
    • اجلب لك بعض
        
    • احضر بعض
        
    • نحضر بعض
        
    Está bem. Vou buscar umas coisas. Volto daqui a meia hora, está bem? Open Subtitles حسناً ، سأذهب لإحضار بعض الأشياء سأعود بعد نصف ساعة ، اتفقنا ؟
    Vou buscar umas coisas minhas ao meu trabalho, está bem? Open Subtitles و أحضر بعض الحاجات و أنظف بعض الأشياء -حسناً
    Vim buscar umas coisas. Já não estou em casa da Donna. Meu Deus, como és ingénua! Open Subtitles لقد جئت فقط لأخذ بعض الأغراض ولن أبقى في دونا بعد الآن
    Vou a casa do meu pai, buscar umas coisas. Open Subtitles عليّ العروج على منزل والدي لجلب بعض الأغراض
    Vou ao meu gabinete buscar umas coisas. Open Subtitles سأقصد مكتبي وأحضر بعض الأغراض.
    A única razão pela qual eu vou, é porque preciso de ir buscar umas coisas antigas do meu pai. Open Subtitles السبب الوحيد لذهابي, هو لآخذ بعض أغراض والدي القديمة.
    Só vim buscar umas coisas. Open Subtitles .لا تقلقوا يا قوم،لقد كنت أعيش هنا و جئت لأجلب بعض الأغراض
    Tenho de ir buscar umas curtinas para os quartos, hoje. Open Subtitles عليّ إحضار بعض ستائر النوافذ للغرف اليوم
    Deixa-me só ir buscar umas coisas, OK? Open Subtitles دعني أجلب بعض الأشياء
    Vinha buscar umas coisas Open Subtitles من المفترض أن آخذ بعض من الأغراض
    Tenho de ir buscar umas coisas para as crianças na farmácia. Open Subtitles يجب ان أخذ بعض الأشياء للأطفال من الصيدلية
    Espera. Deixa-me ir buscar umas ferramentas. Open Subtitles إنتظر لحظة رجاءا دعني أحصل على بعض الآلات
    Ela foi a Inglaterra buscar umas coisas a casa, e então fui buscá-la, e fomos jantar a Lille. Open Subtitles لقد عادت من بريطانيا لإحضار بعض الأشياء من المنزل لذا, أخذتها ثم ذهبنا للعشاء في "ليل"
    Para ir buscar umas batatas? Open Subtitles لإحضار بعض البطاطا ؟
    Preciso de ir buscar umas coisas às minhas instalações. Informações de pesquisa. Open Subtitles يجب أن أحضر بعض الاشياء من قسمي معلومات الابحاث
    - Volto já, vou só buscar umas coisas. Open Subtitles .عزيزي,سوف أعود. سأذهب لكي أحضر بعض الأشياء , إتقفنا؟
    Há uns meses, apareceu para ir buscar umas coisas. Open Subtitles قبل بضعة أشهر , عرج على المنزل لأخذ بعض الحاجيات
    Só vim buscar umas roupas, brinquedos para os miúdos, coisas assim. Open Subtitles لقد أتيت لأخذ بعض الملابس و ألعاب للأطفال و بعض الأغراض
    Fomos até ao local de contrução. Eu tinha de ir buscar umas plantas à minha caravana. Open Subtitles لقد كان يقف في مكان البناء وذهبت أنا لجلب بعض أشياء المقطورة
    Vou lá abaixo à cave buscar umas cadeiras. Open Subtitles سأنزل إلى القبو وأحضر بعض المقاعد
    Temos de parar em minha casa para eu ir buscar umas coisas. Open Subtitles سوف نتوقف في منزلي لآخذ بعض الأغراض
    Não se preocupem. Eu vivi aqui. Só vim buscar umas coisas. Open Subtitles .لا تقلقوا يا قوم،لقد كنت أعيش هنا و جئت لأجلب بعض الأغراض
    Desculpem o atraso. Tive de ir buscar umas coisas a caminho de casa. Open Subtitles ‫آسف لتأخري، كان علي إحضار بعض الأشياء في طريقي
    A casa está a acordar, tenho de ir buscar umas coisas. Open Subtitles عليّ أن أجلب بعض الأشياء
    Fui buscar umas análises para a Dra. Bailey e vi lá estas para ti. Open Subtitles كنت آخذ بعض التحاليل من د/بايلي ورأيت ان هذا ينتظر توقيعك
    - Só vinha buscar umas coisas. Open Subtitles أنا فقط... أنا فقط أرغب في أخذ بعض أغراضي.
    Vim só buscar umas coisas. Quando tiveres o dinheiro, dás-mo. Fixe. Open Subtitles أنا أحصل على بعض المواد فقط لا أريد معرفة ما الذي تحصلين عليه
    Vou-Ihe buscar umas toalhas e ver o que pode vestir. Open Subtitles دعني اجلب لك بعض المناشف. سأرى ماذا يُمكن أن أجد لك لترتديه.
    Vou buscar umas coisa mas irei voltar por ti. Open Subtitles عليّ ان اذهب كي احضر بعض الاشياء لكنني سوف اعود لك
    Amorzinho, vai fazer o check-in com aquele hippie sujo ali e nós vamos buscar umas bebidas. Open Subtitles حبيبي ، اذهب وتفقد الحجز مع تلك الهبية الوسخة ونحن سوف نحضر بعض المشاريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more