"cá amanhã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا غداً
        
    • هنا بالغد
        
    • هنا غدا
        
    • تعال غداً
        
    E ele vem cá amanhã. Foi o mais rápido que conseguiu. Open Subtitles و سوف يعود إلى هنا غداً وهذا هو أقصى ما يمكنه فعله
    Vou mudar-me para cá amanhã e resolveremos as coisas juntos. Open Subtitles أنا سأذهب من هنا غداً... وسنعمل على ذلك سويا
    A Sociedade Protetora dos Animais vem cá amanhã. por causa do que ela anda a fazer àqueles cães! Open Subtitles الجمعية الأمريكية لمنع العنف ضد الحيوان ستكون هنا غداً بشأن ما تفعلهُ لهذهِ الكلاب
    Diz-lhe que venho cá amanhã despedir-me. Open Subtitles -سأكون هنا بالغد لكى أودعه
    Ela diz que virá cá amanhã. Não pode vê-la, senhor. Open Subtitles تقول انها ستكون هنا غدا لابد ان تراها ياسيدى
    Bem, se funcionou, só vai estar aqui quando o trouxermos para cá, amanhã. Open Subtitles حسنا، إذا كان يعمل، انها ليست ستعمل يكون هنا حتى أننا قيادتها هنا غدا.
    Se o trouxerem cá amanhã para uma demonstração credível... Open Subtitles اذا اتيتم به الى هنا غداً الصباح واجلستوه امام نسخة تجريبية واذا بدت حقيقية كفاية
    Aliás, eles chegam cá amanhã. Open Subtitles في الحقيقة، سَيَكُونونَ هنا غداً.
    Só pode vir cá amanhã. Open Subtitles لذا هو لن يكون هنا غداً
    Poderá não estar cá amanhã. Open Subtitles قد لا يكون هنا غداً
    Volta cá amanhã às 4 em ponto. Open Subtitles تعال هنا غداً الساعة الرابعة.
    Tens de vir cá amanhã. Open Subtitles أريدكِ أن تأتي إلى هنا غداً.
    Bem, só temos de passar mais uma noite, o barco estará cá amanhã. Open Subtitles إترك مشاحنتك ! الآن، لقد تبقى لنا ليله واحده فقط المركب سيكون هنا غدا
    Olhem, o barco vai estar cá amanhã. Open Subtitles أنظر، المركب سيكون هنا غدا
    Olhe, Rodney estará voando para cá amanhã. Open Subtitles إنظرى رودنى قادم إلى هنا غدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more