Se pedires asilo, podes cá ficar independentemente do que OMOC quiser. | Open Subtitles | اذا طلبت اللجوء، يمكنك البقاء هنا مهما كان اختيار اوماك |
Devia cá ficar esta noite, Melanie. | Open Subtitles | اعتقد ان عليك البقاء هنا الليله مس ميلانى |
Eu não posso cá ficar. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع البقاء هنا ، أريد أن أذهب لمنزل ليسا |
Se precisar, pode cá ficar mais uma noite. | Open Subtitles | وكما قلت لك يمكنك أن تبقى هنا أكثر من ليله أذا أردت |
Obrigada por me deixares cá ficar. | Open Subtitles | أقدّر لك حقاً سماحك لي بالبقاء هنا الليلة |
Não te tinha deixado cá ficar, se te odiasse. | Open Subtitles | لما سمحت لك البقاء هنا لو أني أكرهك |
Quer que me certifique que percebes que não podemos cá ficar depois de amanhã. | Open Subtitles | تريد مني ان أتأكد انك تفهمين انه لا يمكننا البقاء هنا بعد ليلة الغد |
Na verdade, estava a pensar que podíamos cá ficar e ter um jantar calmo, beijarmo-nos um bocado. | Open Subtitles | صراحة، كنت أفكر لعلنا نستطيع البقاء هنا نتعشى في جو هادئ، نعبث قليلا |
Mas não disse que tinha de cá ficar a tomar conta... | Open Subtitles | لكنني لا أقول أنَّ عليكِ البقاء هنا وتهتمّي به |
Têm a oportunidade de cá ficar, embora seja árduo. | Open Subtitles | لديكم فرصة البقاء هنا ورغم أنه من الصعب |
Ela pode cá ficar até a família dela a vir buscar, ou até ambos ganharem juízo.. | Open Subtitles | يمكنها البقاء هنا حتى تأتى عائلتها من أجلها أو يعود كلاكما إلى رُشده |
Porque não existia. Foi criado quando tomaste a decisão de cá ficar. | Open Subtitles | لأنّه لمْ يكن موجوداً شُيّد عندما اتّخذتَ قرار البقاء هنا |
Sabem que se deres o teu coração para a salvar, terás de cá ficar. | Open Subtitles | يعرفون أنّك إذا منحتَ قلبك لإنقاذها سيتحتّم عليك البقاء هنا |
Vou-me embora daqui para sempre, não posso cá ficar. | Open Subtitles | سأرحل "سكوتى" , إلى الأبد لا أستطيع البقاء هنا |
Ele deixa-nos cá ficar e em troca tomamos conta da casa. | Open Subtitles | بعد الطلاق، قال أنه بإمكاني البقاء هنا -في المقابل، أن نعتني به |
- Eu vou contigo. - Não, alguém tem de cá ficar | Open Subtitles | حسناً، إنّي ذاهب معكم - لا، فعلى أحدنا البقاء هنا - |
Podes cá ficar e manter o emprego. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا والاحتفاظ بعملك. |
E é por isso que eu acho que deves cá ficar. | Open Subtitles | ولهذا أعتقد أنه يجب عليك البقاء هنا |
Se eu precisar de ti esta noite, podes cá ficar? | Open Subtitles | كال" إذا إحتجت أن تبقى هنا اليلة" أتستطيعين ذلك ؟ |
Não podes cá ficar. | Open Subtitles | لن تبقى هنا. |
Representa a magia que alimenta a tua juventude. A magia que te permite cá ficar... que te mantém jovem. | Open Subtitles | إنّها تمثّل السحر الذي يغذّي شبابك و يسمح لك بالبقاء هنا فتيّاً |