Há muitos prazeres no mundo, muitos cálices por onde beber, e serão todos teus. | Open Subtitles | هناك متع كثيرة بالعالم, كؤوس كثيرة لتشرب منها |
Disse-vos para envenenar os cálices do Selo Negro, e não o barril inteiro! | Open Subtitles | لقد أمرتك بتسميم كؤوس جماعة الختم الأسود وليس البرميل كله! |
Dados viciados e cálices envenenados por todo o lado. | Open Subtitles | احمل النرد وسمم الكؤوس في كافة أنحاء المكان |
Os rapazes apanharam um cavalariço e duas criadas a fugirem com um cavalo roubado e alguns cálices de ouro. | Open Subtitles | قُبض على خادمتان وسائس في محاولة للهروب بحصان مسروق وبعض الكؤوس من الذهب |
Senhorita, por favor, os cálices. | Open Subtitles | الكأسان ياسيّدتي، فضلاً |
Acha o navio e traz os cálices. | Open Subtitles | -سيجد السفينة ويسترجع الكأسان |
Rápido ou porco escapará e boa sorte com os cálices. | Open Subtitles | اسرِع وإلا هرب الخنزير، وأتمنى لك حظًا موفقًا في العثور على الكأسين |
Lamento pelos cálices, Jack, mas tenho um encontro marcado, então não voltarei. | Open Subtitles | آسف بشأن الكأسين يا فتى... ولكن لدي موعد مُلتزم به، لن أرجع |
"O companheiro de Thwaite pediu para o brandy ser servido em cálices grandes. | Open Subtitles | "رفيق (ثوايت) طلب أن يتم صب البراندى في كؤوس كبيرة" |
cálices de prata para o meu soberano. | Open Subtitles | كؤوس فضيّة من أجل سيّدي الملك |
Toda a Itália ouviu falar dos seus cálices de ouro dados pelo Papa Clement no seu casamento. | Open Subtitles | كل من في "إيطاليا" سمع عن كؤوس الذهب التي قٌدمت من البابا (كليمنت) في حفل زفافكِ. |
cálices envenenados. | Open Subtitles | كؤوس مسمّمة |
- Obrigado. Dados viciados e cálices envenenados por todo o lado. | Open Subtitles | احمل النرد وسمم الكؤوس في كافة أنحاء المكان |
Tu aí, rapaz, esfrega estes cálices. | Open Subtitles | أنتم يا فتيان نظفوا هذه الكؤوس كل شيء |
Rapaz, de baixo de qual desses humildes cálices está o Sr. Nugget Dourado? | Open Subtitles | أيّها الشاب... تحت أيّ من هذه الكؤوس تُوجد الكتلة الذهبيّة؟ |
Jack, preciso perguntar... tinhas os cálices, a água e a lágrima... talvez pudesses ter vivido para sempre. | Open Subtitles | (جاك)، كنت أتساءل... الكأسان والماء والدمعة كانوا بحوزتك كان بوسعكَ العيش... ربما للأبد |
- Preciso daqueles cálices. | Open Subtitles | -أريد هذين الكأسين |
- Trouxeste os cálices, Sparrow? | Open Subtitles | ! -هل أحضرت الكأسين يا (سبارو)؟ |