"câmbio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انتهي
        
    • إنتهى
        
    • العملة
        
    • حوّل
        
    • الصرف
        
    • صرافة
        
    • حوّلْ
        
    • العموميّة
        
    • فارق
        
    • تايجر
        
    • وبمعدل
        
    Estou com graves problemas. Peço autorização urgente para aterrar. Câmbio. Open Subtitles اواجه مصاعب خطيرة اطلب الاذن للهبوط الاضطراري انتهي
    Tenham o transporte à espera. Câmbio. Open Subtitles ارجو ان تكون وسائل النقل مستعدة انتهي
    Recebido, linha nove, evacuação imediata. Câmbio. de acção a caminho, escuto. Open Subtitles . الإخلاء الطبي السريع . قوة التدخل السريع تقترب من موقعكم ، إنتهى
    E com as taxas de Câmbio, vive como um rei, no sul da fronteira, nos últimos 30 anos. Open Subtitles وبمعدل صرف العملة يعيش ملكاً جنوب الحدود لثلاثين عاماً ماضية
    A entrar no veículo... Aguardo instruções. Câmbio. Open Subtitles يدخل إلى المركبة , أنا بإنتظار التعليمات , حوّل
    Desculpe por fazê-lo esperar. Queria ver o Câmbio de hoje. Open Subtitles أعتذر عن ذلك , تأكدت ماهي أسعار الصرف اليوم
    E de repente, o Creeper e um outro tipo saem a correr de uma loja de Câmbio, com máscaras e armas na mão... e vêm a correr contra mim. Open Subtitles فجأة رأيت المرعب وشخصا آخر يهربون من محل صرافة يضعون الأقنعة و معهم سلاح كانو سيقومون بضربي
    Base lunar para Controlo. Câmbio. Open Subtitles مِن قاعدة القمر إلي ُغرفة التحكمْ ، حوّلْ
    São um monte de latrinas, Câmbio. Open Subtitles "هناك الكثير من المراحيض العموميّة"
    Abortem a operação, Broadsword. Salvem-se. Câmbio. Open Subtitles انسحب الان "برود سورد" انجوا بانفسكم انتهي
    Um motor parado. A perder altitude. Câmbio. Open Subtitles تعطل احد المحركات وافقد التوازن انتهي
    Autorizado a aterrar imediatamente. Câmbio. Open Subtitles لديك الاذن للهبوط الفوري انتهي
    Broadsword a chamar Danny Boy. Câmbio. Open Subtitles برود سورد" ينادي "داني بوي" انتهي"
    Ila, Ila. Shell a chamar Ila. Câmbio. Open Subtitles إيلا, إيلا أنا أتصل بإيلا, إنتهى
    Eu vou dar uma olhada. Câmbio e desligo. Open Subtitles سأذهب لألقي نظرة في المكان، إنتهى
    Para o Câmbio de moeda, por favor, tenha à mão duas provas de identificação. Open Subtitles لتبادلالعملة, رجاء أجعل نوعيك المتطابقين من العملة جاهزين
    por assassinato, sequestro, violação... extorsão, especulação do Câmbio... e tráfico de drogas. Open Subtitles ...للقتل، الإختطاف، الإغتصاب ...الإبتزاز، تجارة العملة والإتجار بالمخدّرات
    Carro 8 para Controlo. Em posição. Câmbio. Open Subtitles من السيارة ثمانية إلى مركز القيادة , نحن الآن في موقعنا يا سيدي , حوّل
    À taxa de Câmbio actual, menos os honorários e algumas despesas imprevisíveis. Open Subtitles في سعر الصرف الحالي نقص الاجور والتاكيد واضافة ها هو إيصالك
    Bancos, joalherias, casas de Câmbio, cassinos. Open Subtitles ضربوا بنوك، محال مجوهرات محال صرافة اموال، كازينوهات
    Estou a captar interferências na nossa frequência, Câmbio. Open Subtitles لا يُمكننا إكمال المُهمة علي ترددي ، حوّلْ
    São um monte de latrinas, Câmbio. Open Subtitles "هناك الكثير من المراحيض العموميّة"
    Diz, basicamente, que a massa é energia concentrada e a massa e a energia são intercambiáveis, como duas divisas, com uma alta taxa de Câmbio. TED ببساطة تقول أن المادة هي عبارة عن طاقة مركزة، و أن المادة والطاقة قابلتان للتغير؛ كعُملتين و بينهما فارق كبير.
    Câmbio! Tiger One, estamos a enviar um Drone para a vossa posição. Open Subtitles تايجر وان طائرة بدون طيار قادمة اليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more