Está provado que és inútil como cão de guarda | Open Subtitles | لقد تأكدنا انك كلب حراسة عديم الفائدة تماما |
Fico mais descansado ao saber que tem um cão de guarda. | Open Subtitles | سوف أكون مرتاحاً أكثر عندما أعرف أن لديه كلب حراسة |
Conhecem o Capitão Sinclair, cão de guarda dos Assuntos Interiores. | Open Subtitles | انتم تعرفون الكابتن سنكلير أحسن كلب حراسة في الشؤون الداخلية |
- Ele será um bom cão de guarda. Acredite, o senhor ficará grato nas suas longas viagens para longe. | Open Subtitles | سيكون كلب حراسة جيد سيكون مفيداً عند الرحلات الطويلة |
Nós pensámos que poderia ter sido o vosso "cão de guarda". - O Gigantesco? | Open Subtitles | و نحن نعتقد انه كان كلب الحراسة الموجود على بابك الليفيتان |
Ele será um bom cão de guarda. Acredite, o senhor ficará grato nas suas longas viagens para longe. | Open Subtitles | سيكون كلب حراسة جيد سيكون مفيداً عند الرحلات الطويلة |
Nem te consigo dizer, o quão orgulhoso estou... por teres seguido os passos do teu velho, como cão de guarda. | Open Subtitles | كم اننى فخور لتقليدك لى فى حماية المكان سأعلمك ثلاثة دروس لتكون كلب حراسة جيد |
Meu rapaz, ainda tens muito que aprender acerca de como ser um cão de guarda. | Open Subtitles | يابنى لدى اشياء كثيرة لتتعلم كيف تصبح كلب حراسة |
O melhor cão de guarda que uma miúda podia ter, não é? Você quer mais chá? | Open Subtitles | أفضل كلب حراسة يمكن أن تحظى به فتاة ألست كذلك، يا صديقي؟ |
O que achas, o cão de guarda ou a velhinha com cataratas e a arma carregada? | Open Subtitles | بماذا تفكرين؟ , كلب حراسة أو سيدة عجوزة تعانى من ضعف البصر |
Porquê íamos cegar o maior cão de guarda que a América já teve? | Open Subtitles | لمَ سنقوم بإعماء أعظم كلب حراسة حظت به أمريكا على الإطلاق؟ |
Sabes, a Vivian ainda precisa de um cão de guarda. | Open Subtitles | دلجادو يمكنك أن تكون كلب حراسة |
És um cão de guarda bastante patético leal a um dono que nem sequer se consegue alimentar sozinho. | Open Subtitles | أنت كلب حراسة مثير للشفقة... وفيّ لسيد لا يستطيع حتى إطعام نفسه. |
Vou ensinar-te três coisas para seres um bom cão de guarda... tal como o meu pai me ensinou. | Open Subtitles | سأعلمك ثلاثة دروس لتكون كلب حراسة جيد |
Vou ensinar-te três coisas para seres um bom cão de guarda... tal como o meu pai me ensinou. | Open Subtitles | سأعلمك ثلاثة دروس لتكون كلب حراسة جيد .مثل كلب الحراسى الخاص بى... |
Não acredito que a ARGUS fez o Tubarão-Rei de cão de guarda. | Open Subtitles | لا أصدق أن "أرغوس" جعلت من "القرش الملك" كلب حراسة |
Um novo cão de guarda agita Springfield. | Open Subtitles | يثير كلب حراسة جديد على الإنترنت أحاديث الناس في (سبرنغفيلد) |
Isto não é um cão de guarda, é um maldito processo. | Open Subtitles | هذا ليس كلب حراسة هذا مصيبة |
Oh, sim, vocês verão. Ele vai ser um grande cão de guarda. | Open Subtitles | أجل، سوف ترين سوف يصبح كلب حراسة رائع! |
Como conseguimos deitar as mãos a algo, se a Betty, esse cão de guarda está sempre aí? | Open Subtitles | كيف لنا أن نضع يدينا علي أي شئ مع وجود كلب الحراسة بيتي دائما في الجوار ؟ |
Ela estava trabalhando numa fábrica de cosméticos quando um cão de guarda perseguiu-a em uma tina de remoção de creme de cabelo. | Open Subtitles | كانت في مهمة تجسسية في احد المصانع كلب الحراسة طاردها داخل المصنع |