Preciso de novas. O cérebro dela pode estar totalmente diferente agora. | Open Subtitles | أحتاج إلى أشعة جديدة ربما يكون شكل مخها قد اختلف الآن |
Se achas que eu estou certo, autoriza-me a espetar uma agulha no cérebro dela. | Open Subtitles | إن كنت تظنني محقاً مرني بوضع الإبرة في مخها |
O cérebro dela está a fugir da realidade. Quando as drogas já não fazem efeito, entra em colapso. | Open Subtitles | مخها يهرب من الواقع و عندما لم تستطع المخدرات فعلها |
Há 23 minutos, o cérebro dela foi violado por um pirata informático. | Open Subtitles | ـ 23 دقيقه مضت دماغها دُخِلَ عليه من خلال خط البيانات |
Mas não percebeu que estava a empurrar o sangue para o cérebro dela, ao mesmo tempo que lhe comprimia o peito. | Open Subtitles | وما لم تلاحظيه هو أنك كنت تحصرين الدم في دماغها في نفس الوقت الذي كنت تضغطين فيه على صدرها |
Neste momento, o cérebro dela faz coisas impróprias do cérebro humano. | Open Subtitles | والآن، دماغها يفعل أشياء الدماغ البشري ليس مصمماً للقيام بها |
E se a parte animal do cérebro dela os viu como ameaças? | Open Subtitles | ماذا لو الجزء الحيواني من عقلها رأى هذين الرجلين؟ |
Quando confirmarem que o cérebro dela está normal, saberemos que o papá gosta mesmo muito dela. | Open Subtitles | عندما تجدون مخها طبيعياً سنعرف عندها أن أباها يحبها جداً |
Uma hemorragia epidermal está a atingir o cérebro dela. | Open Subtitles | أنظر إلي عينها لقد أُصيبت بنزيف تحت فروه رأسها وهو يضغط على مخها |
E eu segurei-a até que o cérebro dela morreu. | Open Subtitles | وظللت متشبثاً بها حتى كف مخها عن العمل |
Mas, na realidade, o cérebro também se torna em quem somos e, ao mesmo tempo que os comportamentos da criança se afastam do domínio da interação social, isto é o que acontece com a mente e com o cérebro dela. | TED | لكن في الحقيقة المخ أيضا يصبح من سنكون, وفي الوقت الذي يحدث فيه تباعد سلوكها عن عالم التواصل الاجتماعي, فإن هذا ما يحدث مع عقلها وهذا ما يحدث مع مخها. |
O cérebro dela está a ser cada vez mais estimulado. | Open Subtitles | المزيد والمزيد من مخها بدأ يتنبه |
Se alguém se mexe, fica um buraco onde o cérebro dela está. | Open Subtitles | أى شخص يتحرك سيتسبب فى فتحه فى مخها |
Se bem me lembro, enfiaste uma sonda electromagnética no cérebro dela e administraste-lhe uma quantidade enorme de alucinogénios. | Open Subtitles | إن كنت أتذكر جيدًا، فقد وضعت مجسّ كهربي بداخل مخها.. وحقنتها بكمية هائلة من مخدر (هالوسينوجانيكس) |
Se eu a retirar agora, o cérebro dela pode fritar! | Open Subtitles | كاميرون : اذا اخرجتها من هناك دماغها سوف يشوى |
Não fazemos ideia do que se passa no cérebro dela, quando faz aquilo. | TED | ليس لدينا أي فكرة عما يجري داخل دماغها عندما تقوم بذلك، وهذا ما نود ان نعرفه. |
Tinha-se espalhado para os ossos, e estava no cérebro dela. | TED | كان قد انتشر في عظامها، ووصل إلى دماغها. |
- Teremos de descer 30 andares para injectar os nanorobôs directamente no cérebro dela. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نقفز من الدور الثلاثين حتى نحقن الـنينيتس فى دماغها لماذا ؟ |
Reduzir o fluxo de sangue para certas partes do cérebro dela vai colocá-la em hipoxia cerebral. O que isso fará? | Open Subtitles | تحويل مجرى الدماغ لتلك الأجزاء من دماغها سيضعها في حالة نقص الأوكسجين |
Sim, quando a lua eclipsa, significa que o cérebro dela chegou à sua capa... | Open Subtitles | أجل، حينما يخسف القر، فسيعني هذا أن عقلها وصل إلى.. |