"cérebro dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • مخها
        
    • دماغها
        
    • عقلها
        
    Preciso de novas. O cérebro dela pode estar totalmente diferente agora. Open Subtitles أحتاج إلى أشعة جديدة ربما يكون شكل مخها قد اختلف الآن
    Se achas que eu estou certo, autoriza-me a espetar uma agulha no cérebro dela. Open Subtitles إن كنت تظنني محقاً مرني بوضع الإبرة في مخها
    O cérebro dela está a fugir da realidade. Quando as drogas já não fazem efeito, entra em colapso. Open Subtitles مخها يهرب من الواقع و عندما لم تستطع المخدرات فعلها
    Há 23 minutos, o cérebro dela foi violado por um pirata informático. Open Subtitles ـ 23 دقيقه مضت دماغها دُخِلَ عليه من خلال خط البيانات
    Mas não percebeu que estava a empurrar o sangue para o cérebro dela, ao mesmo tempo que lhe comprimia o peito. Open Subtitles وما لم تلاحظيه هو أنك كنت تحصرين الدم في دماغها في نفس الوقت الذي كنت تضغطين فيه على صدرها
    Neste momento, o cérebro dela faz coisas impróprias do cérebro humano. Open Subtitles والآن، دماغها يفعل أشياء الدماغ البشري ليس مصمماً للقيام بها
    E se a parte animal do cérebro dela os viu como ameaças? Open Subtitles ماذا لو الجزء الحيواني من عقلها رأى هذين الرجلين؟
    Quando confirmarem que o cérebro dela está normal, saberemos que o papá gosta mesmo muito dela. Open Subtitles عندما تجدون مخها طبيعياً سنعرف عندها أن أباها يحبها جداً
    Uma hemorragia epidermal está a atingir o cérebro dela. Open Subtitles أنظر إلي عينها لقد أُصيبت بنزيف تحت فروه رأسها وهو يضغط على مخها
    E eu segurei-a até que o cérebro dela morreu. Open Subtitles وظللت متشبثاً بها حتى كف مخها عن العمل
    Mas, na realidade, o cérebro também se torna em quem somos e, ao mesmo tempo que os comportamentos da criança se afastam do domínio da interação social, isto é o que acontece com a mente e com o cérebro dela. TED لكن في الحقيقة المخ أيضا يصبح من سنكون, وفي الوقت الذي يحدث فيه تباعد سلوكها عن عالم التواصل الاجتماعي, فإن هذا ما يحدث مع عقلها وهذا ما يحدث مع مخها.
    O cérebro dela está a ser cada vez mais estimulado. Open Subtitles المزيد والمزيد من مخها بدأ يتنبه
    Se alguém se mexe, fica um buraco onde o cérebro dela está. Open Subtitles أى شخص يتحرك سيتسبب فى فتحه فى مخها
    Se bem me lembro, enfiaste uma sonda electromagnética no cérebro dela e administraste-lhe uma quantidade enorme de alucinogénios. Open Subtitles إن كنت أتذكر جيدًا، فقد وضعت مجسّ كهربي بداخل مخها.. وحقنتها بكمية هائلة من مخدر (هالوسينوجانيكس)
    Se eu a retirar agora, o cérebro dela pode fritar! Open Subtitles كاميرون : اذا اخرجتها من هناك دماغها سوف يشوى
    Não fazemos ideia do que se passa no cérebro dela, quando faz aquilo. TED ليس لدينا أي فكرة عما يجري داخل دماغها عندما تقوم بذلك، وهذا ما نود ان نعرفه.
    Tinha-se espalhado para os ossos, e estava no cérebro dela. TED كان قد انتشر في عظامها، ووصل إلى دماغها.
    - Teremos de descer 30 andares para injectar os nanorobôs directamente no cérebro dela. Open Subtitles سيكون علينا أن نقفز من الدور الثلاثين حتى نحقن الـنينيتس فى دماغها لماذا ؟
    Reduzir o fluxo de sangue para certas partes do cérebro dela vai colocá-la em hipoxia cerebral. O que isso fará? Open Subtitles تحويل مجرى الدماغ لتلك الأجزاء من دماغها سيضعها في حالة نقص الأوكسجين
    Sim, quando a lua eclipsa, significa que o cérebro dela chegou à sua capa... Open Subtitles أجل، حينما يخسف القر، فسيعني هذا أن عقلها وصل إلى..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus