"céu azul" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سماء زرقاء
        
    • السماء الصافية
        
    • السماء زرقاء
        
    • السماء الزرقاء
        
    • والسماء الزرقاء
        
    Havia um beija-flor a contrastar com um céu azul. Open Subtitles كان هناك طائر طنّان وخلفه سماء زرقاء ساطعة
    A maior parte das pessoas pensa, ou em espaço vazio ou num céu azul limpo ou, às vezes, em árvores dançando ao vento. TED يعتقدُ معظم الناس إما مساحة فارغة أو سماء زرقاء صافية أو في بعض الأحيان، أشجار ترقص مع الريح.
    Agora, temos o céu azul com vento do nordeste. Open Subtitles الآن، سماء زرقاء صافية، الريح خارج المنطقة الشمالية الشرقية بمقدار15.
    Obrigada, Lou, mas esse céu azul não vai estar livre de pelo menos uma nuvem. Open Subtitles شكراً لو .. ولكن هذه السماء الصافية على الاقل فيها غيمة سوداء واحده
    céu azul, aguaceiros dispersos, o costume? Open Subtitles السماء زرقاء , زخات المطر المتفرقة نفس الماضي , نفس الماضي
    Venho directamente... do céu azul ... fui a escolhida... entre as estrelas... Open Subtitles ها أنا آتية من السماء الزرقاء أجلب النجوم كهدية من الله
    Um céu azul fabuloso e montes de frutas deliciosas. Open Subtitles المياه الفيروزية الجميلة، والسماء الزرقاء والكثير من الفاكهة اللذيذة
    Muitos iniciam a viagem da vida cristã sob um céu azul e em águas calmas. Open Subtitles العديد منّا يبدأ رحلة الحياة المسيحية تحت سماء زرقاء و مياه هادئة.
    céu azul. Nunca pensei vir a odiar o céu azul. Open Subtitles سماء زرقاء ياإلهي , لم اعتقد انني سأكره السماء الزرقاء
    Um enquadramento espetacular, no interior do qual vemos habitualmente um extraordinário céu azul. TED وداخل إطار مدهش يمكنك مشاهدة -- عادة -- سماء زرقاء غير عادية.
    Também vejo coisas, como o céu azul e nenhuma nuvem. Open Subtitles ... تعلم,أناأرى أشياءأيضاً مثل سماء زرقاء, ولا أرى أي غيوم
    Queria ver o céu azul... uma última vez. Open Subtitles ...مرحباً، أردت أن أرى سماء زرقاء للمرة الأخيرة...
    Relva verde, céu azul, luz do sol. Open Subtitles عشبٌ اخضر ، سماء زرقاء ، نور الشمس.
    Debaixo do céu azul, as inundações descem o Hoanib. Open Subtitles تحت سماء زرقاء صافية يفيض "هوانيب" بالمياه
    Qualquer coisa com céu azul e praias. Open Subtitles أى شىء به سماء زرقاء وشواطىء رملية
    Flutuando num céu azul escuro. Open Subtitles سماء زرقاء داكنة
    céu azul daqui em diante. Open Subtitles لن يكون هناك شيء سوى السماء الصافية من الآن فصاعداً.
    Então deste-lhes, um segundo de céu azul e propulsores a jacto... Open Subtitles إذن , لقد قصصت لهم لثانية عن السماء الصافية والحزم النفاثة و..
    Domingo à tarde, um céu azul limpo, deitado ao lado da minha mulher... Open Subtitles عصر الأحد، السماء زرقاء صافية، وأنا مستلقٍ مع زوجتي.
    Está um lindo dia na costa da Califórnia, céu azul e ensolarado. Open Subtitles السماء زرقاء ساطعة هنا فى كاليفورنيا
    Quando estive nas forças especiais, mantiveram-me numa prisão Afegã onde tudo o que conseguia ver era um pedaço do céu azul. Open Subtitles عندما كنت في القوات الخاصة قامو بوضعي في سجن أفغاني الكل اللدي استطيع رؤيته هو قطعة من السماء الزرقاء
    Deve ser mesmo duro crescer sob um céu azul, com oito pais todos babados em cima dele. Open Subtitles نعم, لابد انه ينمو بقوة تحت السماء الزرقاء كثمانية اباء يسيل لعابهم عليك ويغطيك بالكامل
    Um maravilhoso mar turquesa... Um céu azul fabuloso e montes de frutas deliciosas. Open Subtitles المياه الفيروزية الجميلة، والسماء الزرقاء والكثير من الفاكهة اللذيذة
    Azul como o céu azul Open Subtitles كما زرقاء والسماء الزرقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more