Não seja tola olhe bem para a sua cabana e a sua condição | Open Subtitles | لا تكن غبية أنظرى الى الكوخ و حالتك السيئة |
Portanto, estamos felizes por regressar e entrar na cabana e esperar que o tempo melhore. | Open Subtitles | لذلك ، نحن سعداء للعودة والذهاب داخل الكوخ و على امل ان يزول الكرب. |
Imaginemos que saiu da cabana e confrontou o pai. | Open Subtitles | لنقل أنه خرج من الكوخ و واجه والده |
E por acidente colocamos fogo na cabana, e... alô? | Open Subtitles | ولقد استطعنا أن نشعل النار في الكوخ و ... مرحباً ؟ |
Sei que não possuo as ferramentas de liderança, mas não sei porque não podemos montar o equipamento na cabana e, depois, levá-lo para o exterior. | Open Subtitles | و لكني لا أفهم لم لا نستطيع تجميع الأدوات داخل الكوخ ثم ننقلها للخارج |
Até ires à cabana e voltar ao cume, vai haver muito pouco tempo para o satélite se manter ligado. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي تصلون فيه إلى الكوخ ثم تعودون إلى القمة ستكون لديكم نافذة صغيرة |
Esta é a cabana e aqui está o refúgio. Está na borda da bolha, bem aqui. | Open Subtitles | هذا الكوخ و هذا الملجأ على حافة الفقاعة |
Eu carreguei Luchs para a cabana e o coloquei no banco. | Open Subtitles | حملت لوكس الى الكوخ و وضعته على العتبة |
Entrou um guaxinim na cabana e foi uma batalha até à morte. | Open Subtitles | لقد كان هُناك... حيوان راكون دخل الى الكوخ و لقد كانَ قتال حياة او موت |
George constrói a cabana e Sam vai de lua de mel. | Open Subtitles | "جورج)" يبنى الكوخ و"(سام)" يقوم) بشهر العسل! |
Tenho estado a pensar no que aconteceu na cabana e... como tu quase morreste. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر حول ما حدث في الكوخ و... |