"cabeça das pessoas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عقول الناس
        
    • رؤوس الناس
        
    • بأذهان الناس
        
    • أدمغة الناس
        
    • بعقول الناس
        
    Não sei, parece interessante entrar na cabeça das pessoas e... Open Subtitles أعتقد بأنه أمر شيق جداً ، دراسة عقول الناس وكيفية تفكيرهم
    Você põe minhocas na cabeça das pessoas e deixa que se ocupem com isso. Open Subtitles أنتِ تملئين عقول الناس بالحماقات وتتركيهم يتعلقون بها
    Uma coisa proibida do Conselho, olhar dentro da cabeça das pessoas. Open Subtitles شيء متعلق بالمجلس لكي يتطلع علي ما بداخل رؤوس الناس
    Talvez resultem das explosões das montanhas por cima da cabeça das pessoas. TED ربما ينتج ذلك عن تفجير الجبال فوق رؤوس الناس.
    E foi essa imagem que ficou na cabeça das pessoas. Open Subtitles و بشكل غريب، أصبحت الصورة العالقة بأذهان الناس
    Aquele fantasma estava a mexer com a cabeça das pessoas... Open Subtitles لقد كان الشبح يقوم بتشويش أدمغة الناس
    Nada, mas o House consegue entrar na cabeça das pessoas. Open Subtitles لا شيء لكن لدى هاوس طريقة للتلاعب بعقول الناس
    Ele fomentou a dúvida na cabeça das pessoas nas últimas 24 horas. Open Subtitles لقد قام بزرع الشك في عقول الناس خلال اليوم
    Para uma psicóloga, sabe mesmo como entrar na cabeça das pessoas. Open Subtitles ،كأخصّائيّة في علم النفس أنت تعلمين تماماً كيف تدخلين عقول الناس
    Em todos os canais, a data em que o apartamento ardeu na cabeça das pessoas. Open Subtitles اريد التاريخ الذي تم به حرق تلك الشقة لكي تؤثر بشكل قوي على عقول الناس
    Experiência. Um dos grandes especialistas nesta área foi o cardeal Wolsey. "Tenham muito cuidado com o que metem na cabeça das pessoas, "porque depois é praticamente impossível tirá-lo de lá". TED وأحد الخبراء العظماء فى هذا المجال، بطبيعة الحال، كان، باركة الله، الكاردينال ولسي. كن حذراً جداً حيال ما تضعه فى عقول الناس لأنه من المستحيل أن تحول تفكيرهم عنه بعد ذلك، أليس كذلك؟
    Ele consegue entrar na cabeça das pessoas e mudá-las de ideias? Open Subtitles يمكنه الدخول في عقول الناس وتغييرها ؟
    - Sim, ele pode... manipular a cabeça das pessoas e obrigá-las a fazer coisas que não querem. Open Subtitles ...أجل، يمكنه أن يتغلغل في عقول الناس ويجعلهم يفعلون أشياء لا يريدون فعلها
    Você está sendo perseguida por um assassino psicótico, que atira na cabeça das pessoas! Open Subtitles انت ملاحقة من قاتل مريض نفسيا يطلق الرصاص على رؤوس الناس
    Acreditas nos devaneios de um psicopata que te raptou, que faz buracos na cabeça das pessoas e que lhes corta partes do corpo? Open Subtitles تثقين بقول شخص مجنون قام بخطفك ؟ يضع مسامير في رؤوس الناس و يقطع أجزاء منهم ؟
    Ele gosta de disparar para a cabeça das pessoas pelas costas. Open Subtitles إنه من النوع الذي يحب إطلاق النار في رؤوس الناس دون أن يلاحظوا
    A esperança mexe com a cabeça das pessoas. Open Subtitles أتمنى أن تكون كل الهراء في أدمغة الناس
    A Qetsiyah foi capaz de o imobilizar para ele não poder alimentar-se e entrar na cabeça das pessoas. Open Subtitles (كاتسيا) تمكّنت من تجميده فعجز عن التغذّي وولوج أدمغة الناس.
    É esse o tipo de coisas que acontece quando tu brincas com a cabeça das pessoas. Open Subtitles هذه هي الأشياء التي تحدث عندما تعبث بعقول الناس
    Mexes com a cabeça das pessoas por diversão. Open Subtitles تتلاعبين بعقول الناس من أجل المرح تتلاعبين بشخصياتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more