"cabe ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعود إلى
        
    • يقع على عاتق
        
    "Podemos pegar em todos os factos, arranjar todos os advogados, circunstâncias atenuantes, mas todos se esquecem que, no fim, a decisão cabe ao juiz." Open Subtitles ينسى الناس أن في النهاية الامر يعود إلى القاضي قلتها بطريقة ساحرة كنت أحاول أن أمارس الجنس
    cabe ao povo americano decidir a medida que forem votar hoje Open Subtitles القرار يعود إلى الشعب الأمريكي، عندما يذهبون إلى صناديق الإقتراع اليوم.
    Isso não cabe ao marido? Open Subtitles لَيسَ ذلك عادة يعود إلى الزوجِ؟
    - Quando um Senador morre, cabe ao governador apontar o substituto para o cargo. Open Subtitles عندما يموت أحد أعضاء مجلس الشيوخ وهو في منصبه أنه يقع على عاتق الحاكم تعيين بديل له للمدة المتبقية
    A decisão cabe ao motorista. Open Subtitles القرار يقع على عاتق السائق
    Essa é uma decisão que cabe ao Director, Sr. Leth. Open Subtitles هذا قرار يعود إلى الإدارة، يا سيد (ليث).
    No nosso filme, a Darth Vibrador é uma vilã que quer foder a galáxia, literalmente, e cabe ao Luke e ao Han impedirem-na. Open Subtitles فى فيلمنا،"دارث فيبراتور" هى فتاة شريرة تريدمضاجعةالمجرة... حرفياً، والأمر يعود إلى (لوبد) (هانك) ليوقفوها بقضبانهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more