E senti todos os meus cabelos porem-seempé pelocorpotodo eumformigueiro, como se pequenas lagartixas opercorressemde alto a baixo. | Open Subtitles | وعندها شعرت بكل شعر جسمي يقشعر وبدأت تسري عبر جسدي قشعريرة مثل العظاءة صعوداً وهبوطاً |
Os piolhos agarram-se ao fio capilar. Não vi cabelos alheios nele. | Open Subtitles | القمل يلتصق بجريبات الشعر لم أجد أي شعر شارد عليه |
Pensa que nos desvia do caminho plantando cabelos estranhos. | Open Subtitles | يعتقد أنه يضللنا عن مسارنا بوضع شعر متحد |
cabelos loiros ao vento, encharcados de sol, enquanto ela jogava basquetebol. | Open Subtitles | شعرها الانسيابي الأشقر وهي تحت ضوء الشمس، تركض وتسجل الكرات |
Existe um mundo inteiro esperando por nós para o agarrar pelos cabelos! | Open Subtitles | في الخارج هناك ينتظرنا عالم لنمسك به من اطراف شعره القصيرة |
Sei anedotas do teu pai que te punham os cabelos em pé! | Open Subtitles | فأنا باستطاعتي أن أحكي لك قصصا عن والدك تجعل شعرك يتجعد |
Fiquei com os cabelos em pé, a pulsação acelerada. | Open Subtitles | ولكني أعرف لقد انتصب شعري وتسارعت نبضات قلبي |
Do interior, alguns cabelos. Humanos. De uma peruca cara. | Open Subtitles | داخل وجدنا شعرات الزوج، الإنسان، من باروكة غالية. |
Ele não deixa cabelos para trás, porque ele não tem nenhum? | Open Subtitles | ،فهو لا يترك وراءه أي شعر لأنه ليس به شعر |
Estou a usar 500 dólares de cabelos humanos provenientes da Índia. | Open Subtitles | أنا البس شعر بشري مركب من الهند بقيمة 500 دولار |
Sabes, Kate, o cientista dentro de mim está intrigado, mas a minha parte humana tem os cabelos em pé em partes que nem sabia terem cabelo. | Open Subtitles | تعلمين كايت ، الجانب العلمي بي متواطئ ولكن الجانب الإنساني بي يجعل الشعر يقف في أماكن لم أكن أعلم أن لدي شعر بها |
Bem, vou fazer-ta, mas tem de ser sem cabelos. | Open Subtitles | حسناً, سأفعل هذا ولكن سأقوم به بدون شعر. |
cabelos grandes e possivelmente assassinos de polícias, venham apanha-los. | Open Subtitles | شعر طويل وقتلة شرطى محتملين اذهبا واقبضا عليهما |
"Ele deu seus olhos azuis E cabelos loiros ondulados. | Open Subtitles | لقد أعطاها عينان زرقاوتان و شعر أشقر مموج |
Alto, cerca de 1.80 mt, gordo, cabelos grisalhos, bigode. | Open Subtitles | طويل,طوله حوالي ستة أقدام بدين شعر رمادي,ولديه شنب. |
Que lhe dê uns sopapos e a arraste para casa pelos cabelos? | Open Subtitles | تريد مني أن أحجب عينيها, تخديرها وسحبها من شعرها إلى المنزل؟ |
Os cabelos que lhe restavam na cabeça eriçaram-se, levantou as sobrancelhas a cara animou-se como se estivesse em chamas o que a deixou sublime, levantou um punho crispado pela raiva e gritou com uma voz de trovão a famosa palavra de Arquimedes: | Open Subtitles | شعره مسترسل على رقبته عيونه متلألأة .. يمسح وجهه |
Não metam os dedos nos copos, cuidado com os cabelos na sopa, e divirtam as filhas. | Open Subtitles | هذا يعنى أنك ستبعد يدك عن الماء، والصابون عن شعرك وستعاملون الجميع بلطف |
Fiquei com cabelos brancos e levantou toda uma série de questões. | TED | وجعل شعري أبيض وتسبب لي في جميع أنواع المشاكل. |
Também recolhi alguns cabelos do encosto da cabeça da carrinha. | Open Subtitles | اخذت بضع شعرات من مسند الراس في الشاحنة ايضاً |
O laboratório encontrou cabelos num dos capuzes. | Open Subtitles | رفع قسم اقتفاء الآثار بضع الشعرات عن أحد شبّان الحيّ وهذا أمر مهم |
Os que têm muito cabelo, têm cerca de 100 000 a 150 000 cabelos no couro cabeludo. e os cientistas descobriram duas coisas quanto a este denso matagal. | TED | الرأس مكتمل الشعر يضم 100,000 إلى 150,000 شعرة على فروة الرأس، وقد اكتشف العلماء شيئين بخصوص هذا النمو الكثيف. |
Palavra alguma exprime a tristeza que me invadiu, eu, pai deles, não poder mais passar a mão pelos seus cabelos, apertar contra mim aqueles corpos quentes e lisos. | Open Subtitles | ليست هناك كلمة لوصف الحزن الذي يعتريني أنا أبوهم، لا أستطيع تمرير يدي عبر شعرهم وقرص مؤخرة رأسهم أو أن أضم إلي بقوة جسدهم الصغير |
Jurou que viu uma mulher de cabelos castanhos a voar por cima da casa dela. | Open Subtitles | والتي أقسمت بدورها بأنها رأت فتاة بشعر بُنّي تطير حول المنزل صباح اليوم |
"Não quero ver esses cabelos... grisalhos que um dia foram negros..." | Open Subtitles | لا أريدُ رؤيةَ شعرٍ كان ذات مرة أسود .أصبح رمادي |
Ele gosta de mulher alta, cabelos pretos... com bunda grande. | Open Subtitles | إنه يحب النساء الكبيرات ذوات الشعر الأسود والمؤخرة الكبيرة |
Estou aqui á procura do meu marido. Barba fina, cabelos compridos, japonês. | Open Subtitles | إنّي هنا باحثة عن زوجي، ذو لحية خفيفة وشعر قصير ويابانيّ. |
Não vou fazer nada errado. Não vou deixar cabelos no lavatório, nada. | Open Subtitles | انا لن افعل اى شىء خطأ لن اترك شعرى فى المغسله |
Bem, o pai dela tinha cabelos ruivos, e... | Open Subtitles | حسنا، كان لوالدها شعرٌ أحمر وقد كان شعرها أحمرا أيضا |