"caber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتسع
        
    • تتسع
        
    • تناسب
        
    • ملائمة
        
    • يصلح
        
    • يتلائم
        
    • يتناسب
        
    • تلائم
        
    Porém, sejamos honestas: nada consegue caber nos bolsos das calças das senhoras, se é que conseguem encontrar um par de calças com bolsos. TED بالرغم، لنكن واقعين هنا: من المؤكد أن لا شيء يتسع في جيوب بناطيل النساء، هذا إذا وجدت بنطال نسائي بجيوب.
    Tal como estão nunca irão caber dentro da mala. Open Subtitles أبداً لن يتسع لهم الصندوق ليس وهم هكا
    Sabias que, no livro original, as irmãs cortavam os dedos dos pés com facas para caber no sapatinho de cristal? Open Subtitles هل كُنت تعلمين، في الكتاب الأصلي، الأختين يقطعن أصابعهن بالسكين كي تتسع أقدامهما في الحذاء الزجاجي؟
    Como é que vão caber 7 biliões de pessoas aqui? Open Subtitles كيف يتم هذا المكان ستعمل تناسب سبعة مليارات الناس؟
    Não vai caber. As outras não cabiam. Open Subtitles أنها تقريبا ستكون ملائمة الأخريات لم تكن لتلائم
    Podias caber neste se fosses caber num. Open Subtitles أنها تتبع لي. مهلا، أنت يمكن أن يصلح في آن واحد إذا كانت ستعمل في صالح أحد.
    Como tudo que é essencial pode caber num só livro? Open Subtitles كيف يمكن لكل شئ أساسي أن يتلائم في كتاب واحد فقط؟
    FALHA NA CRIPTOGRAFIA Porra. Não há maneira deste codec caber na banda do satélite. Open Subtitles سحقاً، لا توجد طريقة لجعل هذا التشفير يتناسب مع النطاق الترددي للقمر الصناعي
    Disse que deveria caber tudo numa pen de 100 gigas. Open Subtitles قال إن كل شئ ينبغي أن يتسع على القرص سعة 100 جيجا
    A não ser que planeie retirar aquela cerca e pedir espaço os vizinhos, não vai caber. Open Subtitles مالم تكوني تخططين لأخذ السياج الذي هناك وطلب الجيران أن يتقاسموها معكِ فلن يتسع المكان
    - É impossível caber tudo. Open Subtitles من المستحيل أن يتسع كل الصناديق في الشاحنة
    Está com uma mochila grande para caber o pagamento em dinheiro. Open Subtitles يحمل حقيبه من القماش كبيره بالقدر الذي يتسع لحمل مبلغ من المال
    Que pés conseguem caber nestes sapatos? Open Subtitles أعني، اين هي الأقدام التي يمكن ان تتسع لهذه الأحذية؟
    Nunca vai caber. Tínhamos que apanhar dois táxis. Open Subtitles لن تتسع سيكون علينا إستقلال سيارتي أجرة.
    Obviamente que isto tudo não vai caber dentro da minha pequena mala. TED حسناً .. على ما يبدو ... لن تتسع حقيبتي لكل هذه الملابس التي حصلت عليها ..
    Esta lâmpada deve caber em quantos? Open Subtitles هذه اللمبة ربما تناسب ماذا ؟ خمسون موديل ؟
    Acho que vai caber. Open Subtitles اذا حكمنا من خلال رقاقة على كتفه، أنا التخمين انها سوف تناسب.
    Não acho que vá caber embaixo da escada. Open Subtitles نعم نعم نعم، وأنا لا أعتقد أنها ستعمل تناسب صعود الدرج.
    Devem caber. - Ainda bem. Open Subtitles ستبدو ملائمة تماماً جيد
    Eu estou a reduzir a largura da armação para que a máquina possa caber dentro de uma mochila de 56x36 cm. Open Subtitles - أنا لحد من عرض الإطار وبالتالي فإن الجهاز يمكن أن يصلح في الداخل حقيبة تحمل على الظهر 22-ب-14 بوصة.
    Como tudo que é essencial pode caber num só livro? Open Subtitles كيف يمكن لكل شئ أساسي أن يتلائم في كتاب واحد فقط؟
    Mede 1.50m. Deve caber na rulote. Open Subtitles إنه 60 بوصة أعتقد أنه يتناسب مع شاحنتنا.
    A Nemesis era demasiado grande para caber ali com tacos. Open Subtitles تلك البندقية كانت كبيرة جداً على أن تلائم كل هذه المضارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more