Vai forçar-te a procurar uma linha fixa ou uma cabine telefónica. | Open Subtitles | هذا ما يجبرك على أيجاد خط أرضي أو هاتف عمومي |
Por isso, fui a uma cabine telefónica, chamar a polícia. | Open Subtitles | لذا ذَهبَت إلى هاتف عمومي لإسْتِدْعاء الشرطة |
E se me apresentassem àquela cabine telefónica da entrada? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيك أن تقدّمني إلى كابينة الهاتف اللطيفة التي بالأمام؟ |
Para o caso de não conseguires encontrar uma cabine telefónica novamente. | Open Subtitles | هذا في حالة إذا لم تجدي كابينة هاتف ثانيةً |
O programa das noites, era encontrarmo-nos junto à cabine telefónica. | Open Subtitles | ترى ليلا كان على وشك الوقوف بجانب كشك الهاتف. |
O senhor a ocupar a cabine telefónica, na Rua 53, entre a Broadway e a Rua 8. | Open Subtitles | الرجل المحترم الذي داخل كشك هاتف بين برودواي والثمن 53دولار |
Tu gostas da cabine telefónica, ela fica. | Open Subtitles | انت يعجبك كشك التلفون .. اذاً سيبقى |
Existe uma cabine telefónica alguns km à frente. | Open Subtitles | يوجد هناك هاتف عمومي يبعد بضعة كيلومترات. |
Nós interceptamos uma chamada que ela fez uma semana atrás duma cabine telefónica no canto. | Open Subtitles | لقد أوقفنا مكالمة قادمة قبل اسبوع من هاتف عمومي في هذه الزاوية. |
Há ali uma cabine telefónica do outro lado da rua, se não quiseres ter de aturar aqueles otários. | Open Subtitles | هناك هاتف عمومي عبر الشارع إلا كنت لا تريد التعامل مع هؤلاء الأوغاد |
A cabine telefónica está aqui, as residências na 8th, condomínios de luxo, construídas por Andrew Grant. | Open Subtitles | كابينة الهاتف موقعها هنا في هذه المساكن الطابق الثامن شقق فاخرة مقدمه إليك من أندرو جرانت |
Se a virem numa cabine telefónica, diga que é um caso amoroso do que não quer que a sua mãe saiba. | Open Subtitles | اذا رأوك احدأ ما في كابينة الهاتف اخبريه فقط انني في علاقة غرامية لا اريد من امي ان تسمع بذلك |
Estou a ligar-te da cabine telefónica perto do banco. | Open Subtitles | أنا أتصل بكِ من كابينة الهاتف القريبة من الكرسي |
Se ficar abrigado, numa cabine telefónica, num dia de chuva e conhecer um homem que cobre a cara com um guarda-chuva violeta, sugiro que se aproxime da tv. | Open Subtitles | اذا وقفت بشكل عشوائي في كابينة هاتف في يوم مُمطر وتقابل رجلا وكان وجهه مغطى بشمسية بنفسجيه, |
E, por fim como é que se faz caber 30 iraquianos numa cabine telefónica? | Open Subtitles | كيف يمكننا وضعُ 30 عراقي في كابينة هاتف واحدة؟ |
Que há de interessante num tipo, na cabine telefónica entre a Rua 53 e a 8? | Open Subtitles | ماهو المثير في رجل في كشك الهاتف رقم ثلاثة وخمسون الثامن؟ |
Podes verificar se algum dos folículos da cena do crime coincidem com os pêlos que estavam na cabine telefónica? | Open Subtitles | هل يمكنك رؤية هل أي من بصيلات مسرح الجريمة تطابق الشعر من كشك الهاتف ؟ |
Então o que faz numa cabine telefónica a fazer chamadas? | Open Subtitles | أذن ماذا تفعل في كشك هاتف تجري الإتصالات؟ |
No canto duma janela, na porta dum metro, no lado de uma cabine telefónica. | Open Subtitles | في زاوية نافذة، باب النفق، جانب كشك هاتف. |
Eu vejo-o arrancar uma cabine telefónica, atirar-se do tecto como o Tarzan, e aí um polícia quer matá-lo e eu salvo-o, e ele vem atrás de mim! | Open Subtitles | وتنتزع كشك التلفون من الحائط تطير من السقف مثل (طرزان) وبعدها الشرطة أرادت أن تقتلك وأنا أنقذتك |
Este homem efectuou ontem uma chamada dum telefone do banco em Florença para a cabine telefónica em Copley. | Open Subtitles | هذا الرجل أجرى مكالمة هاتفية أمس من هاتف المصرف في فلورينس لهاتف كوبلي العمومي |
Mas Sr. Monk, aquilo não é uma cabine telefónica. | Open Subtitles | لكن، السّيد Monk، ذلك ما كَانَ a كشك هاتفِ. |
Porque fui eu que te tirei da cabine telefónica. | Open Subtitles | لأنني أنا من أخرجك من كبينة هاتف |
Estarei numa cabine telefónica no outro lado do Dress Circle. | Open Subtitles | محاولة جيدة سأنتظرك عند حجرة التلفون المقابلة لغرفة الأزياء |
Às 22h03, uma mulher ligou para o 112 de uma cabine telefónica na esquina, mas ela recusou-se a dizer o nome. | Open Subtitles | عند الساعة الـ10: 03 مساءً، اتصلت امرأة بالطوارئ من هاتف عُمومي في الشارع المُقابل، لكنّها رفضت ذكر اسمها. |