"cabul" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كابول
        
    • كابل
        
    • لكابول
        
    Os raids aéreos americanos continuam sem dar tréguas atacando tanques e posições Taliban a norte de Cabul. Open Subtitles الطلعات الجوية الأمريكية متواصلة على مذاى الساعة لقصف التحصينات ومهاجمة الدبابات الطالبانية فى شمال كابول
    Cabul estava completamente destruída com os tiroteios dos diferentes grupos. Open Subtitles تم تدمير كابول تماماً جراء إطلاق المجموعات الجهادية المختلفة
    Tenho a certeza de que um repórter homem em Cabul consegue encontrar mulheres TED الأن ، أنا متأكدة ان أي محرر في كابول يمكن أن يجد أمرأة
    Ele não se gaba apenas da minha licenciatura, mas também de que fui a primeira mulher, e de que sou a primeira mulher a conduzi-lo de carro, pelas ruas de Cabul. TED هو لا يتفاخر حول شهادتي الجامعيه فقط لكن يفخر أيضا بأنني كنت أول إمرأة وأنا أول إمرأة أقود به عبر شوارع كابول
    Mais tarde, viajei até Cabul e estive no Afeganistão após a queda do regime talibã. TED لاحقا، سافرتُ إلى كابل و عملتُ في أفغانستان بعد سقوط طالبان.
    E uma tarde, estava sentada ao lado de um cavalheiro, em Cabul, e ele perguntou-me o que é que eu achava que seria bom no Afeganistão. TED وفي إحدى الليالي كنت أجلس بالقرب من رجل رائع في كابول وسألني مالذي تعتقدين أنه يجب فعله في أفغانستان لتحسين الوضع
    Assim, consegui lançar um projecto de três anos com a Cáritas Alemanha, formámos 30 homens e mulheres afegãos e abrimos 15 centros de aconselhamento em Cabul. TED وبفضل ذلك .. استطعت أن أبدأ مشروع مدته 3 سنوات ودربت 30 رجلاً وإمرأة أفغانية وقمنا بإنشاء 15 مركز إستشارة في كابول
    Este foi o nosso cartaz -- é pintado à mão, e tivémos 45 por toda a Cabul. TED وكانت هذه لافطة المركز تلك .. والتي كتبت بخط اليد منتشرة في 45 مكان في كابول
    Estivemos um dia em Kandahar, depois fomos para Cabul. Open Subtitles بتنا ليلة واحدة فى قندهار ثم غادرنا إلى كابول
    Tenho a certeza de que falaste do ano em que ganhaste a toda a gente de Cabul. Open Subtitles واثق أنك أخبرت كل كابول عن العام الذى ربحت فيه
    Acabei de chegar de um trabalho em Cabul. Open Subtitles لقد عدت لتوي من القيام بعمل صغير في كابول.
    Essa habilidade vamos usar em Cabul, a trabalhar no circuito de festas dos Talibãs. Open Subtitles هذه مهارة سنستخدمها في كابول نعمل لطالبـان حفلات شراب
    Cabul e finalmente Istambul, acabamos neste avião com destino a Paris na França. Open Subtitles كابول واخيرا اسطنبول لقد انتهى الأمر على هذه الطائرة كان لا بد أن
    Chefe, também ocorreu um incidente perto de Cabul na Primavera. Open Subtitles أيضا لقد كان هناك حادث قرب كابول فى الربيع الماضى
    Nunca vou me arrepender de Amsterdão ou de trabalharmos juntos em Cabul, mas faz cinco anos, Billy. Open Subtitles ولن أندم على ذلك أو العمل في كابول معك لكن مرت 5 سنوات بيلي
    A autorizar um transporte militar de Cabul para El Salvador. - Isto é para 6 pessoas. Open Subtitles يسمح بنقل عسكري من كابول إلى جمهورية السالفادور هذا يخصّ ستة أشخاص.
    Acabou de chegar, fora de Cabul, ocorreu outro carro bombardeado. Open Subtitles هذاوصلللتوّ: في خارج "كابول" ، حدث تفجير لسيّارة آخر.
    Nos últimos dias estive a supervisionar uma escavação em Cabul. Open Subtitles كنت أشرف على عملية حفر بـ"كابول" في الأيامِ الماضية
    Levei quatro tiros nas costas num tiroteio em Cabul e sim, o meu colete partiu, mas nada pode resistir a isso. Open Subtitles لقد تلقيت أربع رصاصات فى قتال خارج كابول و أجل,سترتى الواقيه قد تحطمت ولكن لا شئ مضمون ليتحمل ضد هذا
    "Uma vez mais, a capital Cabul, é o principal alvo dos ataques." Open Subtitles وللمرة الثانية تتعرض العاصمة كابل للقصف الجوي بشكل مكثف
    Amir, tens de voltar a Cabul. Open Subtitles ،أمير يجب أن تعود لكابول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more