| Eles pedem que a Índia e o Paquistão deixem Cachemira. | Open Subtitles | ومطلبهم ذلك بأن الهند وباكستان تترك كشمير. |
| Senhor, esta é a maneira deles de forçar a Índia a abandonar Cachemira. | Open Subtitles | سيدى، هذا طريقُتهم لإجْبار الهند على الخروج من كشمير. |
| Quando metade de Cachemira está ocupada pelo Paquistão, como é possível? | Open Subtitles | عندما نِصْف كشمير محتلّةُ مِن قِبل باكستان، كيف يكون هذا محتمل؟ |
| Um referendo precisa incluir tudo de Cachemira, por que deveria incluir só metade? | Open Subtitles | الإستفتاء العامِ يجب ان يشمل جميع أجزاء كشمير لماذا يَجِبُ أَنْ يشمل نصفها فقط؟ ؟ |
| IKF quer que ambas, a Índia e o Paquistão deixem Cachemira. | Open Subtitles | يُريدُ الآي كْي إف من الهند وباكستان كلاهما ان تتركا كشمير. |
| Nós confirmamos a lista dos dirigentes vindos de Cachemira. | Open Subtitles | فحصنا قائمةَ الضبّاطِ الذين جاءوا مِنْ كشمير. |
| Eles querem uma Cachemira Independente.. | Open Subtitles | يُريدونَ كشمير مستقلة. . |
| Uma Cachemira independente. | Open Subtitles | كشمير مستقلة. |