"cadáver do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جثة
        
    • جثمان
        
    O que eu quero é falar com o técnico que certificou o ADN como sendo do cadáver do Tenente Comandante Voss. Open Subtitles ما أفتقد إليه هو التحدث مع التقني الذي قام بالتوقيع على فحص الدي إن إيه من جثة القائد فوس
    Eu sabia que este cheiro não provinha do cadáver do Syd. Open Subtitles أنا أعرف أن رائحة لم قادمة من جثة سيد و.
    Caído junto duma pequena lagoa, o cadáver do animal ameaça infetar a água. TED فيَتهاوى بالقرب من بِرْكَةٍ صغيرةٍ، حيث تَتَوَعّد جثة ذلك الغزال بتَلَوُّيثِ مياه البركة.
    Vê Jack Renauld na cova, junto ao cadáver do padrasto. Open Subtitles لقد رأت جاك فى الحفرة بجوار جثة زوج امه
    Bom, não foi o cadáver do teu irmão que viste. Era um metamorfo com o aspecto do teu irmão. Open Subtitles حسناً ، لم يكن ما رأيته جثمان أخيك، لقد كان متحور على هيئة أخيك.
    E a bala que recolhemos do cadáver do caçador, é da sua própria arma. Open Subtitles وهذه الرصاصة المستخرجة من جثة الصياد لدينا جاءت مباشرة من بندقيته
    A não ser que tenha consentimento por escrito do falecido, não há hipótese de molestar o cadáver do seu marido. Open Subtitles لكن ما دامت لديك موافقة مكتوبه من الميت ليس هناك مجال أن أسمح لك مضايقة جثة زوجك حسنا ..
    Ainda temos a questão do que fazer com o cadáver do senador. Open Subtitles لدينا تساؤل .حول ما ينبغي فعله مع جثة السيناتور
    O cadáver do Halbridge está ali em Ridgemont, a pôr o Price impaciente. Open Subtitles جثة هالبردج هناك في ريدجمونت تقود برايس للجنون
    Com base na denúncia do desaparecimento de uma pessoa que fez há três anos, acreditamos ter encontrado o cadáver do seu irmão. Open Subtitles بناء على تقرير المفقودين الذي قمت بالإبلاغ عنه منذ ثلاث سنوات مضت نحن نعتقد أننا عثرنا على جثة أخيك
    Encontrámo-lo ao lado do cadáver do seu irmão. Open Subtitles كما ترى لقد وجدناها بالقرب من جثة أخيكَ بعدما قتلتهُ
    Ela era um cadáver do laboratório de anatomia da universidade. Open Subtitles انها جثة في احدى معامل التشريح بالجامعة الحرس الجامعي وجدوا تلك الجثة
    Sabem que você nunca se iria denunciar ao desenterrar o cadáver do filho, e sem um cadáver é muito difícil provar o crime. Open Subtitles ‫هؤلاء الآباء يعرفون أنك ‫لن تقوم أبداً بتجريم نفسك ‫وتخبرهم أين دفنت ابنهم ‫بدون جثة من الصعب جدا إثبات القتل
    Atira a granada e tenta matá-los a todos, e, depois, poderemos retirar os planos do cadáver do Major. Open Subtitles ارمي القنبلة وحاول قتلهم جميعًا، ثم يمكنهم اخذ الخطط من جثة الرائد.
    Tenho uma foto dos Sete ao lado do cadáver do teu pai. Open Subtitles لكنّي لدي صورة للسبعة يقفون بجوار جثة والدك
    Tirou uma foto com o cadáver do meu pai. Open Subtitles و أخذ صورة تذكارية بجوار جثة و الدي
    Verão como interessa quando encontrarmos o cadáver do meu irmão Andy, imbecis estúpidos. Open Subtitles حسنا،سترى ان هذا مهما عندما نجد جثة اخي اندي ايها الحقراء اوه
    Danny contou-me o dia em que o tio dele foi morto por um daqueles Revos Locos e como ele correu da casa dele para a quinta do tio, apenas para ver o cadáver do tio, com o rosto desfigurado pelas balas. TED داني أخبرني عن اليوم الذي قُتل فيه عمه بواسطة أحد أفراد ريفوس لوكوس وكيف جرى من بيته إلى مزرعة عمه، فقط ليرى جثة عمه، وقد شُوه وجهه بالرصاصات.
    O cadáver do Sr. Ling foi encontrado num beco perto das docas. Open Subtitles جثة السيد "لينغ" عُثر عليها في ممر جانبي قرب المرفأ
    Desesperadamente drogado, o pobre Sr. Lester é largado perto do cadáver do Sr. Wu Ling. Open Subtitles مخدراً بلا حول و لا قوة تم إلقاء السيد "ليستر" المسكين "بجانب جثة السيد "وو لينغ
    Pensei que o tinhas tirado do cadáver do teu pai. Como é que ele disse tanta coisa? Open Subtitles ظننتكَ أخذت هذه، المفكّرة من جثمان والدكَ، فأنّى تسنّى له استفاضة الحديث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more