"cada comunidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل مجتمع
        
    A visão aqui é ter cada comunidade local a jogar os seus trunfos na criação de hidrogénio. TED الرؤية هنا هي جعل كل مجتمع محلي يلعب دوراً مهماً في تصنيع الهيدروجين
    Ou melhor, como é que podemos criar condições que permitam que cada comunidade se alimente a si própria? TED أو أفضل من هذا , كيف يمكننا صنع ظروفاً .. تُمكن كل مجتمع .. من إطعام نفسه بنفسه
    No Bairro Cristão temos os etíopes, a ortodoxa grega, os católicos, os coptas, os sírios e cada comunidade celebra a Páscoa à sua própria maneira. Open Subtitles في الربع المسيحي لدينا اثيوبيون, الكنيسه الارثوذوكسيه والكاثووليكيه, الاقباط والسوريون . كل مجتمع
    E depois temos de perceber, — porque todos vivemos num mundo separado moralmente — que a metáfora que uso no livro é que estamos presos na "Matrix" ou cada comunidade moral é uma "Matrix", uma alucinação consensual. TED وثم عليكم فهم ذلك، لأننا جميعًا نعيش في عالم أخلاقي منفصل -- الإستعارة التي أستخدمها في الكتاب هي أنه تم تطويقنا جميعًا في "المصفوفة" أو كل مجتمع أخلاقي هو مصفوفة بحد ذاته، هلوسة بالتراضي.
    Nós sabemos que somos Harriet, sabemos que existe uma Harriet em cada comunidade nos EUA. TED ونعلم أنها تمثلنا جميعًا، ونعلم أن (هاريت) موجودة في كل مجتمع في أمريكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more