"cada década" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل عقد
        
    Pessoas como Steve aparecem a cada década, como George Romany, Gianni Versace e Coco Channel... Open Subtitles فنانون مثل ستيف يأتون مرة كل عقد أتحدث عن جورج آرماني.. جيانو فيرساتشي كوكو شانيل، إيف سان لوران
    Só me posso materializar uma vez em cada década, no aniversário da minha morte. Open Subtitles أستطيع أن أظهر مرة كل عقد فقط فى موعد وفاتى
    O cabelo dele, óculos escuros. Ele muda o visual a cada década. Open Subtitles شعرهُ، نظارتهُ إنهُ يغيرُ شكله كل عقد من الزمن
    Pode-se perder horas a olhar para cada década e para as contribuições nessa década e nesses anos para a arte, a história e as culturas. TED يمكنكم قضاء ساعات من البحث في كل عقد من الزمن وفي كل المساهمات خلال ذلك العقد وتلك السنوات في الفنون، والتاريخ والثقافات.
    cada década que passa a coisa fica pior, estás a perceber? Open Subtitles يبدو أنها نظرية كل عقد ، أتعلمون؟
    Artistas como o Steve aparecem uma vez em cada década. Open Subtitles فنانون مثل ستيف يأتون مرة كل عقد
    Este número duplicava a cada década. TED تضاعف العدد كل عقد.
    Um momento... que pode aparecer uma vez em cada década. Open Subtitles أي الحظة التي تاتي مره كل عقد
    cada década tem a sua período de decadência. Open Subtitles كل عقد له فترة انحطاط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more