Cada pedaço de ADN que observamos tem maior diversidade em África do que fora de África. | TED | كل قطعة من الحمض النووي لها تنوع أكبر في أفريقيا مقارنة بغيرها |
Mas o que diz é que esgotámos Cada pedaço de evidência... excepto a fibra misteriosa. | Open Subtitles | لا، لم يحدث ذلك، ولكن ما لا يعني أننا قد استنفدت كل قطعة من الأدلة باستثناء الألياف سر لدينا. |
Não perca tempo... e dê-me Cada pedaço de informação... da base de dados. | Open Subtitles | لا تضيعوا الوقت واجلبوا لى كل قطعة من المعلومات من البيانات |
Se eliminássemos Cada pedaço de tecnologia no mundo atual e eu quero dizer, tudo, desde as lâminas, os raspadores, os tecidos, a nossa espécie não viveria muito tempo. | TED | إن كنا نستطيع استبعاد كل جزء من التكنولوجيا في العالم اليوم، وأعني كل شيء، من الشفرة إلى الجرافات والملابس، فإننا نحن كصنف لن نعيش طويلا. |
Apertei cada parafuso com as minhas próprias mãos e Cada pedaço de cobertura ou forro, tudo no interior, o tempo todo, fiz tudo do início ao fim. | Open Subtitles | فى كل جزء من الغلاف الخارجى أو البطانة الداخلية ،كل شئ فيه |
Isso significa que Cada pedaço de energia dentro de nós, cada partícula, fará parte de outra coisa qualquer, talvez como um peixe dragão, ou um micróbio. | Open Subtitles | هذا يعني أن كل ذرة طاقة بداخلنا، ستخرج لتصبح جزءاً من شئ آخر. ربما ستعيش بداخل سمكة تنين، أو ميكروب |
Cada pedaço de lixo foi retirado, fotografado, rotulado, catalogado. | Open Subtitles | .. كل قطعة من القمامة تم أخذها تصويرها، عنونتها، وتصنيفها |
Cada pedaço de metal vai esconder alguma coisa. | Open Subtitles | كل قطعة من المعدن ستحجب شيئاً خلفها |
Cada pedaço de pessoa que encontrávamos... apanhávamo-lo, eu fotografava-o e ele ensacava-o. | Open Subtitles | كل قطعة من أي شخص وجدناه... التقطناها قمت بتصويرها |
Cada pedaço de papel, foto, livro, pen-drive ou boneco de pelúcia vai ser teu. | Open Subtitles | ...كل قطعة من الورق، صورة، كتاب محرك أقراص الفلاش، و الأرنب المليء بالغبار سيكون ملككِ |
Cada pedaço de madeira é diferente. | Open Subtitles | كل قطعة من الخشب مختلفة |
Cada fórmula, Cada pedaço de investigação, tudo. | Open Subtitles | كل وصفة، كل قطعة من البحث "كل شيء" |
Porque apareceu o iPod e violou Cada pedaço de senso comum. | TED | و خرق كل جزء من العقل و المنطق. |
Cada pedaço de informação da tua cabeça conta. | Open Subtitles | كل جزء من المعلومات في راسك هو محدود. |
Cada pedaço de tecido em volta dos ovários está frágil. | Open Subtitles | كل جزء من النسيج حول مبايضها هش |
Temos de destruir Cada pedaço de ADN nesta casa. | Open Subtitles | علينا إتلاف كل ذرة من الحمض النووي الموجود في هذا المنزل |