"cada sala" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل غرفة
        
    • كلّ غرفة
        
    Mais tarde ou mais cedo, vais ter de parar de sair de cada sala em que eu entro. Open Subtitles في بعض الحالات يجب أن تعطين لنفسك مجال للتوقف ولا تركضي إلى كل غرفة أتجه نحوه
    Como já estava acostumado a uma lâmpada fraca, vi que cada sala estava pintada com frescos que mostravam uma fila de chefes Maya em grande luta. Open Subtitles كان لدي ضوء مصباح خافت رأيت كل غرفة مدهونة بالجبص
    Tudo o que tens de fazer é colocar uma escuta em cada sala. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة
    Procuramos cada sala de cada andar. Até agora, nenhum sinal do invasor. Open Subtitles لقد قمنا بتفتيش كل غرفة و كل طابق و حتى الآن لم نجد إشارة على وجود دخيل
    cada sala reverte à sua condição original. Open Subtitles كلّ غرفة تعود إلى حالتها الأصلية.
    Precisamos de um em cada sala... na parede mais distante. O Tom irá verificar os ângulos quando estiver pronto. Open Subtitles اريد واحدة من هذه في كل غرفة بجانب المدفأة وسيثبت توم الزوايا ما ان تضعها
    cada sala e corredor necessita de uma chave magnética de acesso e também há câmaras de videovigilância. Open Subtitles كل غرفة و رواق تتطلب وصول بطاقي .ايضاً دوائر تلفزيونية مغلقة سرية
    Então, como é saber que em cada sala onde entra pelo menos uma pessoa tenta ganhar coragem para a convidar a sair? Open Subtitles إذًا كيف يكون الأمر؟ أنه في كل غرفة تذهبين إلها على الأقل هناك شخص واحد يحاول أن يتحلى بالشجاعة
    no piso mais acima, que satisfaz as seguintes condições: cada sala tem exatamente três portas para as outras salas desse andar, exceto a sala do painel de controlo, que só está ligada a uma sala. Não há corredores, e podes ignorar as escadas. TED في أعلى طابق تنطبق عليه الشروط الآتية: كل غرفة لها ثلاثة أبواب متصلة بالغرف الأخرى على نفس الطابق، ماعدا الغرفة التي تحوي لوحة التحكم، فهي متصلة بغرفة واحدة فقط، ليس هنالك ممرات، و تجاهل الدرج.
    Há um telefone em cada sala. Open Subtitles هناك هاتف في كل غرفة
    cada sala é mais linda que a outra. Open Subtitles "كل غرفة أجمل من الأخرى"
    cada sala reinicia-se. Open Subtitles كلّ غرفة تعيد ترتيب نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more