"cadeiras de rodas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكراسي المتحركة
        
    • المقعدين
        
    • كراسيَ المعوّقين
        
    • كراسيِ المعوّقين
        
    Vi alguns dos teus professores em cadeiras de rodas controladas por voz. Open Subtitles لاحظت أن بعض معلميك على تلك الكراسي المتحركة ذات التحكم الفموي.
    "Podemos ajudar a mobilidade da população idosa "transformando as cadeiras de rodas em veículos elétricos geniais?" TED أو، هل يمكننا المساعدة في تنقل الفئة المسنة بتحويل الكراسي المتحركة العادية إلى سيارات كهربائية ممتعة؟
    Dei as mãos a pessoas em cadeiras de rodas, a rezar para serem curadas. TED أمسكت أيدي أصحاب الكراسي المتحركة أصلي من أجل شفائهم.
    Aqueles que têm imagens de cadeiras de rodas neles. Open Subtitles الأماكن التي يلصقون عليها صور كراسي المقعدين
    Não seria justo não ajudar. As pessoas são boas, simpáticas e amáveis e ajudam gente em cadeiras de rodas. Open Subtitles لن يكون من العدل ألا تفعل الناس طيبون ومهذبون ويساعدون المقعدين
    Rouba cadeiras de rodas. Open Subtitles يَسْرقُ كراسيَ المعوّقين.
    Se aquela receita fosse da vacina para a pólio, estaríamos todos em cadeiras de rodas! Open Subtitles إذا تلك الوصفةِ كَانتْ لِقاحَ شلل الأطفالَ، نحن كُلّ نَكُونُ في كراسيِ المعوّقين!
    Cheguei, literalmente, a seguir na rua pessoas em cadeiras de rodas ou que tivessem andarilhos ou até que coxeavam ligeiramente. TED قمت حرفياً بمُطاردة الأشخاص على الكراسي المتحركة في الشارع أو لو كان لديهم مشاية أو حتى لو كان لديهم عرج خفيف.
    Já vi as mulheres nessas casas de repouso, em cadeiras de rodas, a balbuciar como idiotas! Open Subtitles رأيت النساء في منازل التمريض في الكراسي المتحركة يتفوهون بكلام أحمق
    Era um gatuno que roubava cadeiras de rodas de hospitais pediátricos. Open Subtitles عٌرِف في الغالب بسرقة الكراسي المتحركة للمستشفيات
    Este lugar não é apropriado para pessoas com cadeiras de rodas. Open Subtitles اتعلم ماذا؟ وربما هذا ليس شيئ معظم الكراسي المتحركة أصدقاء للبيئة
    Transportamos as cadeiras de rodas para todo o lado. TED ننقل الكراسي المتحركة لكل مكان.
    Devido aos seus incansáveis esforços conseguiu juntar cerca de 22 mil dólares, o que dá para muitas cadeiras de rodas. Open Subtitles نظراً لإجتهاده، لقد جمع... لوحده أكثر من 22 ألف دولار وذلك يساوي الكثير من الكراسي المتحركة
    Deviam fazer cadeiras de rodas com isto, e ninguém ia reclamar por estar numa. Open Subtitles يجب ان يصنعوا كراسي المقعدين من هذي المواد عندها لن يتذمر أحد من كونه يجلس عليها
    cadeiras de rodas como esta, precisam da tua ajuda. Open Subtitles المقعدين مثلهم يحتاجون لمساعدتك
    A Fundação Clios... jantares de gala, angariações de fundos para caridade, ajudar crianças em cadeiras de rodas? Open Subtitles ‫مؤسسة (كليوس) ‫حفلات عشاء وجمع للتبرّعات ‫ومساعدة الأطفال المقعدين...
    Eu roubo cadeiras de rodas. Open Subtitles حَسناً، أَسْرقُ كراسيَ المعوّقين...
    11 anos fazendo cheques para imbecis em cadeiras de rodas que depois estão dançando jiga em Maui. Open Subtitles إحدى عشْرة سنة مِنْ عملياتِ المراقبة الجارحةِ إلى المُتسكّعين في كراسيِ المعوّقين... ... لاحقاًارْقصُ رقصة داعرة في موي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more