Vi alguns dos teus professores em cadeiras de rodas controladas por voz. | Open Subtitles | لاحظت أن بعض معلميك على تلك الكراسي المتحركة ذات التحكم الفموي. |
"Podemos ajudar a mobilidade da população idosa "transformando as cadeiras de rodas em veículos elétricos geniais?" | TED | أو، هل يمكننا المساعدة في تنقل الفئة المسنة بتحويل الكراسي المتحركة العادية إلى سيارات كهربائية ممتعة؟ |
Dei as mãos a pessoas em cadeiras de rodas, a rezar para serem curadas. | TED | أمسكت أيدي أصحاب الكراسي المتحركة أصلي من أجل شفائهم. |
Aqueles que têm imagens de cadeiras de rodas neles. | Open Subtitles | الأماكن التي يلصقون عليها صور كراسي المقعدين |
Não seria justo não ajudar. As pessoas são boas, simpáticas e amáveis e ajudam gente em cadeiras de rodas. | Open Subtitles | لن يكون من العدل ألا تفعل الناس طيبون ومهذبون ويساعدون المقعدين |
Rouba cadeiras de rodas. | Open Subtitles | يَسْرقُ كراسيَ المعوّقين. |
Se aquela receita fosse da vacina para a pólio, estaríamos todos em cadeiras de rodas! | Open Subtitles | إذا تلك الوصفةِ كَانتْ لِقاحَ شلل الأطفالَ، نحن كُلّ نَكُونُ في كراسيِ المعوّقين! |
Cheguei, literalmente, a seguir na rua pessoas em cadeiras de rodas ou que tivessem andarilhos ou até que coxeavam ligeiramente. | TED | قمت حرفياً بمُطاردة الأشخاص على الكراسي المتحركة في الشارع أو لو كان لديهم مشاية أو حتى لو كان لديهم عرج خفيف. |
Já vi as mulheres nessas casas de repouso, em cadeiras de rodas, a balbuciar como idiotas! | Open Subtitles | رأيت النساء في منازل التمريض في الكراسي المتحركة يتفوهون بكلام أحمق |
Era um gatuno que roubava cadeiras de rodas de hospitais pediátricos. | Open Subtitles | عٌرِف في الغالب بسرقة الكراسي المتحركة للمستشفيات |
Este lugar não é apropriado para pessoas com cadeiras de rodas. | Open Subtitles | اتعلم ماذا؟ وربما هذا ليس شيئ معظم الكراسي المتحركة أصدقاء للبيئة |
Transportamos as cadeiras de rodas para todo o lado. | TED | ننقل الكراسي المتحركة لكل مكان. |
Devido aos seus incansáveis esforços conseguiu juntar cerca de 22 mil dólares, o que dá para muitas cadeiras de rodas. | Open Subtitles | نظراً لإجتهاده، لقد جمع... لوحده أكثر من 22 ألف دولار وذلك يساوي الكثير من الكراسي المتحركة |
Deviam fazer cadeiras de rodas com isto, e ninguém ia reclamar por estar numa. | Open Subtitles | يجب ان يصنعوا كراسي المقعدين من هذي المواد عندها لن يتذمر أحد من كونه يجلس عليها |
cadeiras de rodas como esta, precisam da tua ajuda. | Open Subtitles | المقعدين مثلهم يحتاجون لمساعدتك |
A Fundação Clios... jantares de gala, angariações de fundos para caridade, ajudar crianças em cadeiras de rodas? | Open Subtitles | مؤسسة (كليوس) حفلات عشاء وجمع للتبرّعات ومساعدة الأطفال المقعدين... |
Eu roubo cadeiras de rodas. | Open Subtitles | حَسناً، أَسْرقُ كراسيَ المعوّقين... |
11 anos fazendo cheques para imbecis em cadeiras de rodas que depois estão dançando jiga em Maui. | Open Subtitles | إحدى عشْرة سنة مِنْ عملياتِ المراقبة الجارحةِ إلى المُتسكّعين في كراسيِ المعوّقين... ... لاحقاًارْقصُ رقصة داعرة في موي. |