| Já te disse uma carrada de vezes para o não fazeres, para isso é que te compro os cadernos. | Open Subtitles | أخبرتكِ بأن لا ترسمي على الحائط لهذا الغرض صنعت الدفاتر |
| Muito bem Theresa, estes cadernos estão aqui em algum lado. | Open Subtitles | الموافقة، تيريزا، تلك دفاترِ الملاحظات هنا في مكان ما. |
| Tinha livros e cadernos, minha mãe os encheu com poemas de W.S. Merwin, músicas de Bob Dylan. | Open Subtitles | كان لدي كتب و دفاتر أمي ملأت مئات منهم بقصائد و.س.ميروين و اغاني بوب ديلان |
| Eu quero que todos escrevam nos seus cadernos sobre a culpa. | Open Subtitles | أريد من كل منكم أن يكتب عن الذنب في مذكراته |
| Então, pedi-lhe os apontamentos e ele passou-me logo os cadernos, sem saber o meu nome. | Open Subtitles | لذا طلبت الدفتر، وهو فقط سلم دفتره... بدون حتى أن يسأل عن اسمي، وأنا قلت: |
| Trabalhando em turnos de 8 horas, você e o seu companheiro irão... registar o que observarem, nos cadernos que vos fornecemos. | Open Subtitles | عاملين في نوبات كل منهم 8 ساعات أنت و شريكك ستسجلان كل شئ تلاحظان في المذكرات التي زودناكما بهم |
| Um dia estes cadernos encontrarão o seu lugar aqui. | Open Subtitles | يوم ما، ستجد تلك الدفاتر طريقها إلى هنا |
| Talvez encontremos algo nos cadernos antigos dele. | Open Subtitles | ربما نجد شيئا في كتبه الدفاتر القديمة |
| Ela encheu milhares de cadernos com as descobertas dela. | Open Subtitles | لقد ملئت ملايين الدفاتر بما وجدت |
| Encontrei alguns cadernos e algumas fitas, mas não estão todos etiquetados, e não posso dar-me ao luxo de esquecer alguma coisa. | Open Subtitles | وجدت بعض دفاترِ الملاحظات وبعض الاشرطة لكن ليست كلها لا اريد ان اترك اي شيء |
| Theresa era da velha guarda, tudo à mão, sempre a carregar velhos e gastos cadernos. | Open Subtitles | A حاسوب. تيريزا كَانتْ مدرسةً قديمةً، كُلّ شيء باليد، دائماً carryin حول تلك دفاترِ الملاحظات القديمةِ المهلهلةِ. |
| Se escrever uma matéria com base na informação desses cadernos, sem a minha aprovação, | Open Subtitles | إذا تَكْتبُ a إحتِواء قصّةِ أيّ معلومات مِنْ تلك دفاترِ الملاحظات، |
| A minha professora de inglês olhou-me com olhos azuis penetrantes, enquanto distribuía cadernos em branco. | TED | ثبّتت معلمة الإنجليزية للصف الثامن عينيها الزراقاوين عليّ وهي توزع دفاتر فارغة، |
| Dentro da casa, a polícia encontrou vários diários e cadernos contendo detalhes de mais de 75 homicídios. | Open Subtitles | و داخل المنزل عثروا على بعض اليوميات و دفاتر الملاحظات بها تفصيلات عن أكثر من 75 جريمة قتل |
| Levaram dois cadernos da minha mesa. | Open Subtitles | احدهم اخذ اثنتان من دفاتر الملاحظات الخاصة بي |
| É um dos cadernos dele, exactamente do mesmo tipo. | Open Subtitles | إنها واحدة من مذكراته نفس النوع الذي كان يستخدمه |
| Nem sequer ouvi falar de alguns deles. Está sempre a escrever nos cadernos. | Open Subtitles | و هو دائما يكتب في دفتره |
| Se os russos apanharem a lista, mais vale publicar os malditos cadernos, conforme o Barley prometeu ao Dante. | Open Subtitles | لو ان السوفيت حصلوا على القائمه فسيكون علينا بالمقابل ان ننشر المذكرات طبقا لما وعد به بارلى دانتى |
| Os cadernos não combinam com nenhum inventor de boatos ou vigarista do Serviço Secreto conhecidos. | Open Subtitles | المسودات لا تتشابك مع اى من اعمال فنانى التزييف كان رجلا او عميل مخابرات جوال نعرفه |
| Estas são os meus cadernos na escola de Direito. | TED | وهذا مابدى عليه دفتر ملاحظاتي في كلية الحقوق |
| Portanto, saquem dos cadernos e afiem os lápis, miúdos. | Open Subtitles | لذا أمسكوا دفاتركم و أبروا أقلام الرصاص يا أولاد |