"caio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جايوس
        
    • أسقط
        
    • أقع
        
    • تخدعني
        
    • أنخدع
        
    • سأقع
        
    • سأسقط
        
    • غاياس
        
    • تنطلي
        
    • غايوس
        
    Eu, Comodus... agora César... proclamo Caio Metelo Lívio... Open Subtitles "أننى أنا " كومودس الآن القيصر "أعلن أن " جايوس مارتيللوس ليفيوس
    Caio Metelo Lívio quer tirar-lhes as correntes. Open Subtitles "جايوس مارتيللوس ليفيوس " يرغب فى فك قيودكم
    Eu Caio muito. É porque eu sou muito desajeitado. Open Subtitles أنا أسقط كثيرا هذه الأيام إني أبه جدا
    A ver se não Caio com estes sapatos. Ora viva! Desculpe, mas é uma festa privada. Open Subtitles على أية حال لن أسقط بسبب حذائي أنا متأسفة ، لكنها حفلة خاصة
    Ainda não sei porque, Caio sempre, neste velho truque. Open Subtitles لا أعلم لماذا أقع دائماً بنفس الخدعة القديمة
    Não Caio nessa outra vez. Open Subtitles لن تخدعني مرتين هيا يا أولاد ، إذهبوا قبل أن تبدأ أمكم في المناداة
    Vou ter ao teu quarto dentro de cinco minutos. - Não Caio nesse truque. Open Subtitles سألتقي بك في غرفتك أنا لن أنخدع بهذه الخدعة
    Caio Metelo Lívio... pede... ao Senado de Roma... que conceda... a estes bárbaros... estes selvagens... a cidadania romana, e os instale em território romano. Open Subtitles "جايوس مارتيللوس ليفيوس " لقد طلب منا ، نحن مجلس شيوخ روما أن نعطى
    E proclama que, a partir de hoje, será chamado de Caio Metelo Lívio, Parthius, Open Subtitles "سوف تسمى ب " جايوس مارتيللوس ليفيوس بارثيوس
    Por isso, pago minha dívida consigo, Caio Metelo Lívio! Open Subtitles لذا فإننى أرد الدين لك "جايوس مارتيللوس ليفيوس "
    Amanhã, à quarta hora, realizar-se-á o funeral de Caio Júlio César. Open Subtitles . غداً , فى الساعة الرابعة "جنازة مقدسة سوف تقوم ل"جايوس جوليوس سيزر
    Carris de comboio, Caio sobre eles. Estou preso numa teia ou assim. Open Subtitles سكك حديدية، أسقط عليها أكون مربوطاً بخيط ما
    E eu Caio com grande estrondo. - Não dói? Open Subtitles مما يجعلني أسقط في الأرض - هل هذا يؤلم ؟
    Desculpa se Caio no chão de tanto rir! Open Subtitles ها ، ها , إعذرنى بينما أسقط ضاحكا
    Afastaste-me da morte e agora Caio nela. Open Subtitles " لقد رميتني بعيداً عن " غرايس والآن أنا أسقط به
    Outras vezes saio a correr e subitamente Caio. Open Subtitles وأحياناً أري نفسي أركض وفجأة أقع أرضاً كم هذا غريب
    - Tens uma coisa no pescoço. - Não Caio nessa. Open Subtitles فيرن هناك شيء على رقبتك- لن أقع في خدعة مثل هذه لاتشانس-
    - Não Caio nessa piada antiga. Open Subtitles -لا يمكنك أن تخدعني بهذه الحيل القديمة
    Boa tentativa, Rye. Mas não Caio nela. Open Subtitles ولكنني لن أن أنخدع بهذا
    Se eu me inclinar mais Caio do meu top. Open Subtitles لو انحنيت أكثر من هذا سأقع
    Bobby, se tu caíres, eu Caio também. Se eu cair, o Jack também cai. Open Subtitles بوبي , لو سقطت سأسقط معـك وإذا سقطت معك , سيسقط جـاك معـي
    Cneu Pompeu Magno e Caio Júlio César. Open Subtitles -- الاول هو نايس بومباي ماغنيس والثاني هو غاياس جوليس سيزر
    Podem aparecer, eu não Caio nesta. Open Subtitles يمكنكم الخروج يا رفاق. لن تنطلي علي حيلتكم.
    Ordem! O réu de hoje é Caio Otávio? TED المُدعىَ عليه اليوم هو غايوس أوكتافيوس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more