"cair de um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يسقط من
        
    • السقوط من
        
    E o meu favorito de todos os tempos, um homem a cair de um penhasco: Open Subtitles وبالطبع، صيغتي المفضلة دائماً، وهي رجُل يسقط من فوق منحدر ..
    A expressão da cara de uma pessoa a cair de um lugar alto é excepcional, não é? Open Subtitles ذلك هو التعبير عن شخص ما يسقط من مكان عالٍ واستثنائي
    Então isto é a vítima a cair de um lanço de escadas. Open Subtitles حسنا، إذن هذا يمثّل الضحية .وهو يسقط من الدرج
    É como cair de um penhasco em câmara lenta. Open Subtitles هو مثل السقوط من منحدر في حركة بطيئة
    O meu pessoal disse que ele bateu no telhado com força equivalente a cair de um prédio de 2 andares. Open Subtitles جماعتي يقولون أنه لمس الأرض بما يعادل قوة السقوط من مبنين
    É como cair de um avião e embater no cimento. Open Subtitles إنه مثل السقوط من طائرة و الإصطدام بالخرسانة
    É uma mulher por quem vale a pena cair de um avião. Open Subtitles الآن، تلك هي المرأة التي تستحق السقوط من طائرة لأجلها
    cair de um avião não é explicação suficiente? Open Subtitles السقوط من الطائرة أليس كافيا؟
    cair de um lugar muito alto... Open Subtitles السقوط من إرتفاع شاهق
    - cair de um barco de pesca... Open Subtitles السقوط من قارب صيد
    - Mais que cair de um penhasco? Open Subtitles -أكثر من السقوط من على جرف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more