O diabolô caiu no chão, não bateu em ti. | Open Subtitles | غزلُ الخيزران سقط على الأرض، لم يصبك إطلاقاً |
Ela levantou-se para ir embora, tropeçou e caiu no chão. | Open Subtitles | حسنا , على اى حال , هى قامت و غادرت المكان وتكعبلت فى كرسى و سقطت على الارض |
Desde que caiu no gelo não anda bem da cabeça. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد، إنه في حالة جنون منذ أن سقط في الجليد |
Sabes a história da rapariga grávida que caiu no deserto? | Open Subtitles | هل سمعتِ يوماً بالفتاة الحامل التي سقطت في الصحراء؟ |
Era pequeno, mas caiu no meio da cidade. | Open Subtitles | طائرة صغيرة، لكنها تحطمت في منتصف المدينة |
Manuel, foi isso que disseste aos pais da criança que caiu no fundo do poço no episódio 347. | Open Subtitles | " مانويل " هذا نفس الشيء الذي قلته لوالدي الطفلة التي وقعت في البئر الحلقة 347 |
caiu no guarda-fogo da lareira. | Open Subtitles | لقد وقع على المدفأه, سيدى |
Num minuto estava bem, e depois caiu no chão, a tremer. | Open Subtitles | لقد كان بخير لدقيقة، ومن ثم سقط على الأرض تماماً، يرتجف. |
De forma alguma isso caiu no chão de madeira, sem um arranhão. | Open Subtitles | صحيح.من المستحيل أن يكون هذا سقط على الأرض دون خدش |
Ele caiu no contentor do lixo de onde tu me tiraste. | Open Subtitles | لقد سقط على صندوق القمامة الذي أخرجتني منه |
A árvore caiu no carro, espalhando a seiva... que atraiu moscas, que ficaram presas nele... e voaram carregando o carro. | Open Subtitles | ـ الـ ـ شجرة سقطت على السيارة ، سكبت العصير الذي جذب الذباب الذي إلتصق بها ... وطاربالسيارةكلها |
Estava parado tão perto... e só me lembro disso... um fio de cabelo dela caiu no meu rosto. | Open Subtitles | كنت واقفاً بالقرب منها وقد تذكرت هذا خصلة من شعرها سقطت على وجهي |
Uma perseguição policial passou e isso caiu no capô do meu carro. | Open Subtitles | وحينما جائت الشـُرطة وبعد ذلك سقطت على مقدّمة سيـّارتي |
morreu ao ser devorada pelos lobos, porque o meu pai, a caminho da taverna, caiu no lago congelado por causa do pé aleijado. | Open Subtitles | لقد إلتهمتها الذئاب لأن أبي عندما كان في طريقه للحانة سقط في البحيرة المتجمدة بسبب قدمه الحنفاء |
Ontem à noite, um satélite da NASA caiu no sudeste de Utah. | Open Subtitles | ليلة أمس، قمر صناعي تابع لــ "ناسا"، سقط في جنوب "يوتاه" |
Fala-se que um satélite qualquer caiu no deserto. | Open Subtitles | يقال أن نوعاً من السندان سقط .. في الصحراء |
Na verdade, ela caiu no meu colo, mas a minha mente estava dormindo. | Open Subtitles | في الواقع انها سقطت في حضني ولكن عقلى لا يستوعب. |
O primeiro a chegar à marca onde a rapariga paquistanesa caiu no gelo depois de vir para a América à procura de tratamento para a sua cara queimada o qual teve quando o homem com quem ela se recusou a casar | Open Subtitles | اول من يصل الى تلك الفتاة الباكستانية التي سقطت في الثلج بعد ان قدمت الولايات المتحدة بسبب حروق وجهها |
50 negros levam uma coça da polícia... e o público só quer saber da menina branca que caiu no poço! | Open Subtitles | خمسين رجلاً أسود ضربوا من قبل الشرطة ولكن العالم كله يجب أن يتوقف لمجرد أن فتاة صغيرة سقطت في حفرة |
O avião do Senador caiu no rio. | Open Subtitles | طائرة عضو مجلس الشيوخ تحطمت في النهر |
Se tivesse de adivinhar, diria que caiu no sangue de Mr. | Open Subtitles | ان كان علي ان احزر كنت لأقول بانها وقعت في دم سيد كالهان |
A bala atingiu-o por detrás, saiu pela testa e caiu no peito. | Open Subtitles | دخلت الرصاصة من خلال الجزء الخلفي من الرأس، وخرجت من الجبهة، وسقطت في الخزانة |
Então acha que ele disparou sobre si próprio no peito e depois caiu no chão, e disparou de novo? | Open Subtitles | تعني أطلق على صدره ووقع على الأرض ثم فعلها ثانيةً ؟ |