"calasse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تصمت
        
    • يخرس
        
    • تسكت
        
    Vamos ver no que dá. Eu só queria que ela calasse a boca... e fosse para a casa da mãe dela, porque eu estou... Open Subtitles اريد ان ارى كيف سير الامور وفي الوقت الحالي اَمل ان تصمت وتذهب لمنزل امها
    Mandei-a calar-se! Só queria que se calasse. Open Subtitles قلت لها أن تصمت أردتها فقط أن تصمت
    Quem me dera que ela se calasse de uma vez. Open Subtitles رباه، ليتها تصمت قليلاً
    O papá comprava 10 anéis para que aquele rouxinol de calasse. Open Subtitles البابا سيشتري 10 خواتم ألماسية ليجعل ذلك الطائر المحاكي يخرس نهائيا
    Quer dizer, estavas na cama dela... e ele não choramingou e implorou tipo, umas duas horas... até que já estavas tão farta de ouvir a voz estúpida dele... que cedeste só para que ele se calasse? Open Subtitles أتعنين أنكِ كنتِ في سريره ولم يلح عليكِ مترجياً لمدة ساعتين كاملتين حتى تضيقين ذرعاً بسماع صوته مما جعلكِ تسلمينه نفسك حتى يخرس
    A Sra. Spool queria que ela se calasse. Mas ela não se calou. Open Subtitles السيدة سبول ظلت تخبرها بأن تسكت ولكنها لم تفعل
    Gostaria que se calasse. Está a aterrorizar os bebés. Open Subtitles من الافضل لك ان تسكت انك ترعب الاطفال الى اقصى حد
    Ela tem 18 anos. E se se calasse? Open Subtitles إنها في الثامنة عشرة - لم لا تصمت ؟
    Mas eu fiz com que ele... calasse a boca. Open Subtitles وبخته جعلته يخرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more