"calcanhar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كعب
        
    • كعبي
        
    • الكاحل
        
    • الكعب
        
    No momento em que o seu pé tocou no chão, pensei: Porque não pôr um sensor de pressão no calcanhar do pé dele? TED في اللحظة التي وضع فيها قدمه على الأرض، فكرت، لماذا لا أضع مستشعر ضغط على كعب رجله؟
    e o vosso dedicado amigo descobriu uma espécie de pulga que estava enterrada no meu calcanhar a um centímetro de profundidade. TED أما أنا فوجدت فصيلة من البراغيث حفرت في كعب قدمي بعمق سنتيمتر.
    Nunca houve nenhum gigante sem um calcanhar de Aquiles. TED ربما لم يكن هناك عملاق هناك دون كعب أخيل بسيط.
    Tenho uma bolha do tamanho de uma moeda no calcanhar. Open Subtitles تعرضت لجرح بحجم ربع قرش في كعبي
    Um lobo pode caçar uma presa lesionando-a, mordendo o calcanhar. Open Subtitles التي كنت أخبرك عنها ؟ الذئب يطارد فريسته يشلها بتمزيق الكاحل
    E os escarpins do Gregory estavam descosidos no calcanhar; Open Subtitles وغريغوري المضخات كانوا جميعا تقطف أنه 'هو' كعب ؛
    Tu sabes, como o calcanhar de Aquiles o Cavalo de Madeira, Helena de Tróia. Open Subtitles أتعرفين، مثل كعب أخيل، الحصان الخشبي، هيلين طروادة
    Agora vai andar dez passos ao longo do traço, juntando sempre o calcanhar de um pé aos dedos do outro e contando os passos. Open Subtitles حسنا اريدك ان تخطو عشر خطوات الخط اريدك كل كعب على قدم اي ان تضع قدمك اليسرى على كعبك الايمن وان تعد كل خطوة تخطوها
    Embora tenha uma bolha no calcanhar, por causa das botas, o que torna patinar insuportável. Open Subtitles على الرغم من أن هناك ألم على كعب قدمي بسبب هذه الأحذية مما يجعل الحياة لا تطاق.
    Tenho 3 impressões de calcanhar não identificadas para distinguir. Open Subtitles لدي طبعات كعب ثلاثة غير محددة ذات تميز
    É tão divertido ficar sozinha num hotel de 5 estrelas enquanto o nosso marido está lá fora a esmagar o terceiro mundo com o calcanhar da sua bota. Open Subtitles إنه أمر ممتع في جلوسك لوحدك في فندق ذو خمسة نجوم بينما يسحق زوجك العالم الثالث بالخارج تحت كعب حذائه
    Água no ouvido, agulha no calcanhar. Estava aqui, nada. Open Subtitles الماء في الاذن، والابرة على كعب القدم لقد كنت هنا
    O alargamento ósseo do calcanhar foi provocado pelo mau uso de sapatos de salto alto. Open Subtitles في العقب نتيجة إرتداء أحذية ذات كعب عالي غير ملائمة
    É uma arte marcial moderna que consiste basicamente... em meter o meu calcanhar dentro da tua boca... em menos de uma fracção de segundos. Open Subtitles هو دفاع عن النفس والذي يمكنني أن أجعل كعب حذئي يرتطم بأنفك في أقل من ثانية
    Toca... toca com o calcanhar no rabo. calcanhar no rabo. Open Subtitles وهذا مايجب أن يكون عليه دع كعب قدمك يلامس مؤخرتك
    Os adultos estão a usar botas de caminhada com marcas quadriculadas padrão, e a mulher tem o calcanhar um pouco para fora. Open Subtitles والبالغين يرتدي حذاء المشي لمسافات طويلة مع أنماط الهراء القياسية، وحصلت المرأة فاصل كعب الخارجي.
    Eu posso sentir o calcanhar entrar no pé. Open Subtitles أشعر بأن كعبي سيدخل إلى الحذاء
    Rasguei o calcanhar. Open Subtitles ومزقت وتر كعبي.
    Para o calcanhar... Open Subtitles لأجل كعبي... قطعاً.
    O osso do calcanhar do pé direito sugere que a vítima é uma mulher. Open Subtitles يشير عظم الكاحل في القدم اليمنى إلى أنّ الضحية أنثى.
    Por vezes, até ao calcanhar. Open Subtitles -أحياناً كان يصل ارتفاعها حتى الكاحل
    É a mesma bota, o mesmo corte no calcanhar direito. Open Subtitles هذا هو نفس الحذاء، نفس القطع في الكعب اليمنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more