Com vinte e poucos anos fazia shows eróticos em Calcutá. | Open Subtitles | قضيت بداية عقدي الثالث أؤدي استعراضات رقص في كالكوتا |
Podeis dizer-me: "Sim, são palavras maravilhosas, "mas eu não sou o Bom Samaritano, nem a Madre Teresa de Calcutá". | TED | الآن قد تقول لي، "طبعاً، هذه الكلمات جميلة، ولكنني لست السامري الصالح أو الأم تيزيزا في كالكوتا." |
É impossível ele ir de Bombaim a Calcutá a tempo da conexão. | Open Subtitles | لن يمكنه فى الغالب أن يخرج من بومباى إلى كالكوتا فى الوقت المناسب لرحلته |
Ele devia compra-lhe rubis e uma casa em Calcutá olhando para o Ganges. | Open Subtitles | عليه أن يشتري لكي الجواهر و قصر في كلكتا على نهر الجانج |
Podem não ter sido acusados, mas estes cadastros chegarão a Calcutá... | Open Subtitles | ربما لا توجد تهم إجرام ، لكنى سأرى هذه الملفات تصل كلكتا |
Em nasci em Calcutá -- o meu pai e o pai do meu pai eram jornalistas e eles escreviam revistas em língua inglesa. | TED | لقد ولدت في كالكتا في عائلة ما حيث والدي وابيه من قبله كانوا صحفيين ولقد كتبوا مجلات باللغة الانجليزية |
Aqui tem uma lista do que nos vai fazer falta na nossa viagem até Calcutá. | Open Subtitles | ها هى قائمة العتاد الذى سنحتاجه فى رحلتنا إلى كالكوتا |
Um vapor parte de Calcutá para Hong Kong ao meio dia do dia 25. | Open Subtitles | هناك سفينة بخارية تغادر كالكوتا فى الظهيرة فى الخامس و العشرين إلى هونج كونج |
A previsão é de mais de 100 mortos no Metro de Calcutá devido ao ataque com gás. | Open Subtitles | اكثر من 100 يتوقع ان يكونوا ميتين .. في محطة كالكوتا للمترو عن طريق هجوم غازي قاتل |
Ele se calhar está na cave de um putanheiro em Calcutá. | Open Subtitles | ربما في قبو في احد بيوت العهر في كالكوتا |
Dei o dinheiro para a caridade, um orfanato em Calcutá. | Open Subtitles | لقد تبرعت بالنقود لقد قمت بإعطائها لميتم في "كالكوتا |
De acordo com o que me contou, não se saíu lá muito bem em Calcutá. | Open Subtitles | لم يكن عملك جيداً فى كالكوتا, وفقاً لك |
Esta foi a versão da Grã-Bretanha Hannoveriana do Buraco Negro de Calcutá. | Open Subtitles | (كانت هذه حقاً بريطانيا آل (هانوفر " ثقب (كالكوتا) الأسود " |
Senhora, em Calcutá, Vidya, Bidya... É a mesma coisa. | Open Subtitles | سيدني في "كالكوتا" لايوجد فرق بين "فيديا" او "بيديا" |
Sra. Bagchi, o Arnab tem familiares em Calcutá? | Open Subtitles | سيدة "باجي" اليس لزوجك اقارب في "كالكوتا" |
A espelunca mais rasca do cais, onde iam todos os párias e assassinos de Bombaim a Calcutá. | Open Subtitles | هي مكان قاسي. و الاكثر حماسة رصيفِ المرفأ، مزدحم بالمطاريد و السفاحين مِنْ بومباي حتي كلكتا. |
O único alfaiate de Lassa que esteve em Calcutá e consegue reproduzir estes fatos extravagantes. | Open Subtitles | التي قَدْ كَانتْ في كلكتا و يُمْكِنُ أَنْ تعيدَ إنتاج هذه البدلاتِ السخيفةِ. |
É um artefacto do século XVlll, de Calcutá. | Open Subtitles | اه، وهذا هو قرن ال18 قطعة أثرية الهندية من كلكتا. |
Estava a tentar um emprego em Calcutá. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُقدّمُ طلب للحصول على شغل في كلكتا |
Ali era uma loja em Calcutá É um lugar onde gostamos dos nossos livros. | TED | وذلك في الواقع متجر في كالكتا ولكنه مكان فيه احببنا كتبنا |
Estou tomando Calcutá de volta disse ele quando arrancou os meus olhos. | Open Subtitles | عندما اقتلع عيناي قال: "أنّه سيستعيد (كلكوتا)" |
-Amritrao? -O de Calcutá? | Open Subtitles | أمريتراو الذي من كلكتّا |