"calmantes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المهدئات
        
    • مهدئات
        
    • حبوب النسيان
        
    • منومة
        
    A mãe está a tomar calmantes. Não consegue lidar com aquilo. Open Subtitles الأم تستخدم المهدئات إنها غير قابلة على التعامل
    Ouve, todos me dizem que devia tomar calmantes, mas estou aqui e estou a conseguir. Open Subtitles الكل ينصحني بتناول المهدئات لكنني سأفعل ما أريد و سأنطلق
    Usei alguns estimulantes e depois alguns calmantes... e então usei heroína. Open Subtitles فعلت بعض الأجزاء العلوية. وفعلت ثم أنا بعض المهدئات. ثم أنا طاردت التنين.
    O Teddy ficou fulo quando descobriu que eu tomei calmantes. Open Subtitles لقد استشاط "تيدي" غضبا عندما علم انني تناولت مهدئات
    "Crack, smack, anti-depressivos, externos, internos, tranquilizantes para cavalo, paralisantes de vacas, anabolizantes azuis, calmantes verdes, submarinos amarelos, Open Subtitles "كوكايين ، هيروين ، منبهات ، مهدئات، مهدئات الجياد ، أدوية لشلل الأبقار ، منشطات
    - calmantes. Open Subtitles حبوب النسيان
    Dava para ouvir, mesmo com protectores de ouvido, dois travesseiros e três calmantes. Open Subtitles تمكنت من سماعه عبر سدادات الأذنين و وسادتين و ثلاثة حبوب منومة
    A Deedee ainda está a tomar calmantes. Open Subtitles ديدى ما زالت تتعاطى المهدئات
    - Muitos calmantes. Open Subtitles -الكثير من المهدئات
    O último tipo tomava calmantes para gatos. Open Subtitles آخر رجل رآه كان يتعاطى مهدئات القطط.
    Há comprimidos, calmantes. Open Subtitles هناك حُبوب ، مهدئات
    - Cinco ou seis calmantes de cão? Open Subtitles -خمس أو ست مهدئات كلب؟
    Sr. Neville, toma alguma medicação... comprimidos para dormir, calmantes? Open Subtitles سيد نيفيل، هل تأخذ أي أدوية... حبوب منومة, مهدئات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more