"calor corporal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حرارة الجسم
        
    • حرارة جسم
        
    • الدفء
        
    • حرارة جسمه
        
    A melhor forma de gerar calor corporal é entrar nu no saco-cama de alguém, com essa pessoa já nua lá dentro. Open Subtitles لقد أخبروني أن الطريقة المثلى لتوليد حرارة الجسم.. هو الدخول عارياً لحقيبة النوم مع شخص آخر عارٍ.
    Há câmaras térmicas em torno da base que apanham o nosso calor corporal. Open Subtitles وهو العبث معنا. الكاميرات الحرارية جميع أنحاء قاعدة، وكانت تلتقط حرارة الجسم.
    A saliva vai simular suor e vai forjar a função do calor corporal. Open Subtitles اللعاب سيحل محل العرق، وسيزيف درجة حرارة جسم الإنسان
    Existe a tecnologia de imagem térmica que permite recolher calor corporal através das paredes. Open Subtitles الذي يمكن أن يلتقط حرارة جسم... خلال الحيطان.
    Chegámos à parte em que me dizes que para sobrevivermos temos que nos abraçar para manter o calor corporal. Open Subtitles السبيل الوحيد للبقاء على قيد الحياة أن نتجمع معا من أجل الدفء
    Há uma forma melhor de duas pessoas manterem o calor corporal. Open Subtitles هناك طريقة لشخصين للحفاظ على الدفء
    O coração está a falhar porque ele perdeu o calor corporal. Open Subtitles قلبه يفشل لأنه مفقود كلّ حرارة جسمه.
    Basta o calor corporal para os aquecer. Open Subtitles إنّ حرارة الجسم لوحدها تبقي ' em يدفّئ.
    O calor corporal dura mais. Open Subtitles حرارة الجسم تدوم أطول
    Não os podemos deixar ver calor corporal. Open Subtitles لا يسمح لهم برؤية حرارة جسم.
    Estão a ver o calor corporal do planeta. Open Subtitles تَرَونَ حرارة جسم الكوكب
    Ele apanha o calor corporal dos intrusos. Óptimo. E o que ele detectou? Open Subtitles إنه يلتقط حرارة جسم المتطفلين - جيد !
    Só quero algum calor corporal. Open Subtitles أحتاج فقط إلى بعض الدفء
    Se o Sims está num deles, vamos apanhá-lo pelo calor corporal com isto. Open Subtitles اذا كان (سمنز) داخل احدى هذه الشاحنات سنرى حرارة جسمه بهذا الجهاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more