Isto é nas montanhas Mandara, perto da fronteira nigeriana nos Camarões, Mokoulek. | TED | هذه جبال ماندارا ، بالقرب من الحدود النيجيرية في الكاميرون موكولاك. |
no norte dos Camarões, ciclos de explosão e recessão da fome todos os anos, durante décadas. | TED | مر شمال الكاميرون بمد وجزر المجاعة كل سنة وعلى مدار عقود. |
A água ainda está em aquecimento, e Camarões Mysid juntam-se em cardumes junto à superfície. | Open Subtitles | مازالت المياه دافئة، وأنواع القريدس الصغيرة ما زالت تتجمع بالقرب من السطح. |
Sabes, nos velhos tempos eu conseguia ter almas apenas porque elas comiam Camarões. | Open Subtitles | أتعلم ، في الزمن السابق اعتدت أن اجمع الأرواح التي تأكل القريدس |
Os meus Camarões. Como é que se define o medo da insulina? | Open Subtitles | أوه، إنه طعامي جمبري المفضل أيمكن لأحد أن يُعرف معنى خوف الأنسولين؟ |
Enfraquecida pela sua gravidez, Bai Su Zhen, desesperada, convocou um esquadrão de Camarões soldados e caranguejos generais, para dominarem o monge e ondas para apagarem o incêndio. | TED | ضعيفة بسبب الحمل، استدعت باي سو زين مجموعة من جنود روبيان وجنرالات السلطعون لإخضاع الراهب، والأمواج لإخماد النار. |
Tem 30 Camarões aí e mais 30 de onde esses vieram. | Open Subtitles | هاك 30 قريدس وسيكون هناك 30 أخرى عندما تنتهي منها. |
Estou só à espera dos meus Camarões. | Open Subtitles | يارجل أنا فقط جالس هنا حتى أحصل على الربيان الخاص بي |
Não sei porquê, nos Camarões, quando tentaram traduzir a Bíblia em dialeto dos Camarões, | TED | ولسبب ما, في الكاميرون, عندما حاولوا ترجمة الإنجيل إلى اللغة العامية الكاميرونية, إختاروا النسخة الإجبوية. |
A Celine é uma dona de casa e vive num distrito rural da República dos Camarões na África Centro-Ocidental. | TED | سيلين ربة منزل تعيش في منطقة ريفية في الكاميرون في غرب أفريقيا الوسطى. |
Quando fiz 18 anos, saí dos Camarões, à procura de melhores oportunidades educativas. | TED | حين كنت بعمر 18، غادرت الكاميرون باحثًا عن فرص تعليمية أفضل. |
Na época, só havia uma universidade nos Camarões, mas a Nigéria, ali ao lado, oferecia algumas oportunidades para os camaroneses de ascendência inglesa se formarem em diversas áreas. | TED | في ذلك الوقت، كانت هناك جامعة واحدة فقط في الكاميرون ولكن نيجيريا في الجوار قدمت بعض الفرص للكاميرونيين ذوي التعليم الإنجليزي للتدرب في مختلف المجالات. |
Patrulhar a fronteira dos Camarões através da passagem de Tandjile. | Open Subtitles | الجأوا الى دوريّة حدود الكاميرون عبر منفذ تاندجايل . |
Eu devia ter desconfiado assim que vi aqueles Camarões! | Open Subtitles | كان ينبغي أن أعرف من الدقيقة التي رأيت بها ذلك القريدس |
Amor, pensei bem, e cancelei o bolo e a fonte de Camarões. | Open Subtitles | عزيزي، فكّرتُ بالأمر و ألغيتُ الكعكة و نافورة القريدس. |
Se ele quiser ir a restaurante e fingir que somos australianos, metam alguns Camarões no barbecue para mim e para o Joey. | Open Subtitles | إذا أراد الذهاب لمطعم و التظاهر أننا أستراليين اقذف بعض القريدس عبر باربي لي و لجوي |
Camarões com ratatouille e molho agridoce para si; | Open Subtitles | وأنتِ يا سيدتي، جمبري مع الأرزية والصلصة الحامضة |
É uma cabra, não um elefante, e isso são Camarões, não amendoins. | Open Subtitles | إنه تيس وليس فيلا وذلك جمبري وليس فولا سودانيا |
Eu não como tosta mista só porque estou a comer... ameijoas e Camarões e marisco e merdas. | Open Subtitles | انا لا اقول ان مطعمهم راقي ، ولكن اكلاتهم راقية سمك ، روبيان ، محار , كل هذه الاكلات الشهية |
Estes são crustáceos parecidos com Camarões, gigantes amphipodas, do tamanho de ratos. | Open Subtitles | -يوجد "قريدس" -مثل السرطانات عملاق مزدوج الأرجل ، كبير بحجم الفأر. |
Sou alérgica a Camarões. | Open Subtitles | لدي حساسية من الربيان |
A primeira descrição escrita do Monte Camarões, o maior vulcão da África ocidental. | Open Subtitles | أول وصف مدوَّن للجبل كاميرون, أكبر بركان في غرب أفريقيا. |
Troco por uma garfada deste "risotto" de trufas negras e Camarões. | Open Subtitles | جرّبي البعض من أكلة كمأة سوداء أرزية مع الروبيان المتموّج |
Acho que foi dos Camarões, no avião. | Open Subtitles | شكلها من عيال الكلب الي اكلونا ربيان بالطيارة |
Pelo lado positivo, os Camarões estão óptimos e os Maroon 5 vão actuar mais logo. | Open Subtitles | وعلى الجانب العلوي، والجمبري لذيذة ومارون 5 يجري في وقت لاحق. |
Onde é que eu vou molhar os meus Camarões? | Open Subtitles | كيف يتوقعون منى ان اغسل الجمبرى خاصتى |
Quero começar com o carpaccio, seguido de Camarões grelhados. | Open Subtitles | أنا سأبدأ بسلطة الكارباسيو ثم سآخذ الجمبري المشوي |
Tu pareces muito feliz e acho que deves cheirar como um camarão porque sei que a Austrália tem montes de Camarões. | Open Subtitles | تبدين سعيدة وأعتقد أنك تفوحين برائحة القريدس حيث أعلم أن (أستراليا) تعج بالقريدس |
Quando dei por mim, estava a costurar Camarões em cortinados. | Open Subtitles | والأمر التالي وما تعرفينه هو زراعتي للقريدس في الستائر |