Sempre quis saber o que você faria quando saísse da Cambridge. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما الذى ستفعله بعد التخرج من جامعة كامبريدج |
Ela mencionou que algo aconteceu e o festival de Outubro em Cambridge. | Open Subtitles | ذكرت بأن شيئاً ما حدث في الأول من أكتوبر في كامبريدج |
Minhas desculpas, Cambridge... mas não me convenci a desarmar aquelas cargas. | Open Subtitles | اعتذاراتي يا كامبريدج و لكن لم أتمكن من تعطيل القنابل |
Esqueceste-te de que tirei Muito Bom a línguas orientais em Cambridge. | Open Subtitles | انت تنسي، أخذت المركز الاول في اللغات الشرقية في كامبردج |
Ouvi dizer que hoje tiveste uma bonita em Cambridge. | Open Subtitles | سمعت انك فككت قنبلة في كامبردج اليوم. نعم. |
E havia milhares de bobinas de filme nos arquivos do museu do Instituto Scott de Pesquisa Polar na Universidade de Cambridge. | TED | وكانت هناك الآلاف من بكرات ذلك الفلم بأرشيفات متحف معهد البحوث القطبية سكوت لدى جامعة كامبريدج. |
Eu discuti isto com o Professor Simon Baron-Cohen que é professor de psicopatologia do desenvolvimento em Cambridge. | TED | و قد ناقشت ذلك مع الدكتور سايمون بارون كوهين وهو أستاذ علم الاضطرابات النفسية التطورية في كامبريدج. |
Em Cambridge, a milhares de quilómetros de casa, percebi que estava a passar mais tempo com o meu portátil do que com qualquer ser humano. | TED | وفي كامبريدج بعيدا عن منزلي بآلاف الأميال، أدركت أني أقضي وقتا أكبر أمام حاسوبي مما كنت أفعل مع الناس. |
Passámos os últimos dez anos na Universidade de Cambridge a tentar perceber como funciona esta anomalia. | TED | لقد قضينا العشر سنوات الماضية في جامعة كامبريدج نحاول فهم كيف يتكون المرض. |
Como estamos em Cambridge, provavelmente vocês andam de bicicleta. | TED | بما أننا في جامعة كامبريدج فمن المحتمل أنك تستطيع قيادة دراجة. |
Precisamos que Oxford trabalhe com Cambridge. | TED | نحتاج جامعة أوكسفورد لتعمل مع جامعة كامبريدج. |
- Eu estive em Cambridge. | Open Subtitles | حسنا, انا كنت فى كامبريدج, وما علاقة هذا به ؟ |
Ensinei línguas orientais em Cambridge antes da guerra. | Open Subtitles | قمت بتدريس اللغات الشرقية في جامعة كامبريدج قبل الحرب |
Quando voltar, ela vai morar em Cambridge e ele aqui. | Open Subtitles | عندما تعود، قالت انها سوف تبقى للعيش في كامبريدج و هو سيبقى هنا. |
Não o tinham no hospital de Cambridge, arranjou-o a partir de alguém em Londres, era alta tecnologia, como é que se podia comunicar com alguém sem voz? | Open Subtitles | لم يكن متوفراً بمستشفي كامبريدج حصلنا عليه من لندن جهاز حديث جداً يستطيع ان يعبر عن ما يريده شخص لا صوت له |
O meu namorado esteve aqui, em Cambridge no Natal, tu o conheceste. | Open Subtitles | و لكن صديقي أتى من كامبردج في عيد الميلاد، التقيت به |
Há tantos sinais de stop em Cambridge como alunos universitários. | TED | لا يمكنك قطعُ إشارة مرور في كامبردج دونَ أن تصطدم بطالبِ دراساتٍ عليا. |
A Associação Britânica para o Avanço da Ciência vai realizar a sua terceira conferência na Universidade de Cambridge. | TED | الجمعية البريطانية للتقدم العلمي كانت تعقد اجتماعها الثالث في جامعة كامبردج |
Um jovem estudante de Cambridge chamado William Whewell levantou-se e calou a audiência. | TED | ثم وقف طالب شاب في جامعة كامبردج يُدعى ويليام ويول وعمل على تهدئة الحضور. |
Parece a altura em que fui iniciado no grupo dos sodomitas parvos em Cambridge. | Open Subtitles | اشعر وكأنني رجعت إلى الوقت الذي انضممت فيه إلى مجتمع كامبردج التافه |
Era uma grande notoriedade em Cambridge. | Open Subtitles | وهي فتاة سيئة السمعة فعلاً في جامعة كامبريج |
Ela fugiu com o melhor amigo dele de Cambridge. | Open Subtitles | لقد هربت مع أعز أصدقائه منذ أيام الدراسة بكامبريدج |
Tiros na Universidade Cambridge de Boston. | Open Subtitles | طلقات نارية في جامعة كيمبرج بوسطون. |
E além disso, tenho informações sobre uma ameaça de morte contra a Duqueza de Cambridge. | Open Subtitles | علاوة على ذلك ، لدىّ معلومات تخص تهديد القتل لدوقة كامبيردج |
Voltei com essas notícias para Cambridge, e Bragg disse: "Construam modelos" | TED | وإذاً عدت إلى كمبردج بتلك الأخبار، وقال براغ: "ابنوا مجسمات." |
- Não andou em Cambridge? | Open Subtitles | ألست أنت في جامعة " كامبرديج " ؟ - نعم - |