"caminhadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المشي
        
    • التنزه
        
    • الرحلات
        
    • النزهات
        
    • لمسافات
        
    • نتمشى
        
    • للسير
        
    • تتمشى
        
    • للسفر على الاقدام
        
    • مناحي
        
    Pare com estas caminhadas nervosas e tente fazer algum desporto. Open Subtitles كف عن المشي الانفعالي وحاول القيام ببعض التمارين الرياضية
    Claro, deve adorar caminhadas noturnas debaixo de chuva e sem gabardina. Open Subtitles أعتقدُ بأنهُ يحب المشي ليلاً تحت المطر الغزير بدونِ معطف
    Temos muito em comum. " Pôr-do-sol romântico e longas caminhadas pela praia" Open Subtitles لدينا أشياء مشتركة كثيرة.. مشاهدة الغروب المشي على الشاطئ
    A minha mãe cozinha, o meu marido e os meus irmãos discutem futebol, caminhadas pela neve com o meu pai. Open Subtitles أمى تقوم بالطهى زوجى و أخى يتشاجران حول كره القدم التنزه فى الجليد مع والدى
    Quando o seu filho teve problemas na escola, levou-o a uma daquelas caminhadas que expandem os horizontes. Open Subtitles عندما واجهت ابنه مشكلة في المدرسة اخذه الى واحدة من تلك الرحلات التي توسع الأفق
    Vão fazer caminhadas longas, visitar alguns lugares, como é? Open Subtitles هل ستقومون ببعض النزهات الرائعة، مشاهدة بعض الأماكن؟
    Fica mesmo no meio dos trilhos das caminhadas. Open Subtitles إنه بالمنتصف من مسارات المشي لمسافات طويلة
    Museus clubes de jazz, caminhadas na areia, imagino como isso deve ser maçador. Open Subtitles متاحف نادي جاز بوقت متأخر المشي على شاطئ السين يمكن تخيل كم الأمر ممل
    Vento, água, feridas, caminhadas, drogas, os cinco W's. Open Subtitles . . الهواء , الماء , الجروح , المشي , المخدرات . . هذه هي الأسباب
    E digo-te mais, as minhas caminhadas foram duas cervejas rápidas e metade de um charuto cubano, na minha garagem. Open Subtitles وسأخبرك شيء آخر المشي السريع كان زجاجتي بيرة سريعة و نصف سيجاره كوبي بينما كنت مختفياً في مرآبي الخاص
    Sim, dificilmente consigo manter meus dedos longe deste pau enorme, especialmente quando ele está todo suado depois destas caminhadas. Open Subtitles نعم , ما اقدر ابقي اصابعي بعيده من دندونه الكبير الصلب خاصة عندما يكون متعرق بالكامل من المشي
    É do signo Leão, têm um handicap de 10, e gosta de longas caminhadas na praia. Open Subtitles إنه أسد، لديه 10 مُعاقين ويحب المشي الطويل على الشاطىء
    Ele vestiu-a com roupa para caminhadas e largou o corpo no deserto. Open Subtitles وضعها بزي رياضة المشي وألقى بجثتها في الصحراء
    E faremos muitas coisas juntos, coisas sérias, nada de coisas estúpidas, como fazer caminhadas no parque ou tocar... guitarra juntos. Open Subtitles ثم سنفعل الكثير من الاشياء المختلفة معاً, اشياء جدية, واشياء سخيفة مثل التنزه في الحديقة أو العزف على الغيتار معاً
    Adoras gatinhos, longas caminhadas à chuva e Barry Manilow. Open Subtitles تحب القطط الصغيرة التنزه طويلاَ تحت المطر وتحب " باري مانيلو " " كاتب أغاني وملحن ومغني كبير "
    Estou a ficar farto destas caminhadas longas. Open Subtitles لقد سئمت من هذه الرحلات البرية ذو المليون ميل
    Quando era mais nova, adorava fazer caminhadas... Open Subtitles اعتدتُ على حبّ التجوّل منذ الصغر ، وحبّ النزهات.
    Angela, tive oportunidade de ler a biografia que forneceu e os seus interesses eram longas caminhadas com o seu noivo e religião. Open Subtitles اذن، انجيلا سنحت لي الفرصة للاطلاع على سيرتك الذاتية واهتماماتك كانت المشي لمسافات طويلة مع خطيبك والتدين
    Vou sentir falta das nossas caminhadas e conversas. Open Subtitles سأفتقد الفترة التي نتمشى فيها لكني سأفتقد أكثر الكلام معها
    Sempre que vais fazer as tuas caminhadas nocturnas pelo nevoeiro, eu fico tão preocupada. Open Subtitles كلما خرجت ليلاً للسير في الضباب يساورني القلق الشديد
    Bem, você pode fazer caminhadas ao sol. Open Subtitles حسناً ، تستطيع دائماً أن تتمشى طويلاً تحت أشعة الشمس
    mas, para dizer a verdade, não faço caminhadas desde que o meu cão morreu. Open Subtitles لكن لاقول لك الصراحة اني لم اذهب للسفر على الاقدام منذ توفي كلبي
    Foi uma das mais longas caminhadas, que fiz de volta ao meu carro. Open Subtitles التي هي واحدة من أطول مناحي لقد أي وقت مضى أعيد إلى سيارتي في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more