"caminho para casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طريق العودة إلى عالمك
        
    • طريق المنزل
        
    • طريقه للمنزل
        
    • طريقي للبيت
        
    • طريق العودة للمنزل
        
    • الطريق إلى البيت
        
    • الطريق إلى المنزل
        
    • الطريق للمنزل
        
    • طريقنا إلى المنزل
        
    • طريقي إلى البيت
        
    • طريقي للمنزل
        
    • طريق الذهاب إلى البيت
        
    • طريق العوده
        
    • طريق عودتك إلى المنزل
        
    No caminho para casa, podemos começar a pensar em métodos para optimizar o detector de partículas 500 GeV. Open Subtitles في طريق المنزل يمكننا التفكير في أساليب لتحسين الكاشف لـ 500 جزئيات جاذبية حسناً
    Acho que debaixo desse ridículo chapéu há um Belter ansioso por achar o seu caminho para casa. Open Subtitles أعتقد أنه تحت تلك القبعة السخيفة يوجد مواطن من مواطنين الحزام مُتشوق لإيجاد طريقه للمنزل
    No meu caminho para casa, depois do estranho encontro com Martin, foi quando encontrei Eva pela primeira vez... Open Subtitles في طريقي للبيت بعد لقائي الغريب بمارتن التقيت بـ إيفا لأول مرة
    Sãoaquelesquevêm nos procurar quandonãoconseguimos achar o caminho para casa. Open Subtitles إنهم من يقومون بالبحث عنا عندما لا نجد طريق العودة للمنزل
    Eu compro-te um Jamba Juice no caminho para casa. Open Subtitles سأحضر لك عصير جامبا في الطريق إلى البيت
    E você está tão bêbeda que não encontrou o caminho para casa. Open Subtitles وكنتٍ سكرانة ولم تستطيعي إيجاد طريق المنزل
    Bem, eu sei que os media mudaram, mas este velho farejador de notícias ainda sabe o caminho para casa. Open Subtitles حسنا , أنا أعرف أن وسائل الإعلام تغيرت لكن هذا مراسل الأخبار العجوز بيستطيع أن يجد طريقه للمنزل
    Encontrar o caminho para casa Open Subtitles اجد طريقي للبيت
    Preciso de encontrar alguém que me mostre o caminho para casa. Open Subtitles أحتاج للعثور على شخص يمكن أن يدلني على طريق العودة للمنزل
    No caminho para casa, podes contar-me tudo o que não descobriste. Open Subtitles حسنًا، في الطريق إلى البيت يمكنك أن تقول لي كل شيء أنتِ لم تتعلمي.
    Vamos embora, já! Podemos discutir isto no caminho para casa. Open Subtitles فلنذهب الآن، يمكننا مناقشة ذلك في الطريق إلى المنزل
    Aqueles porquinhos vão todo o caminho para casa. Open Subtitles هؤلاء الخنازير الصغيرة سوف يصدروا هذا الصوت بكل الطريق للمنزل.
    Pensei que podíamos ir comer um gelado no caminho para casa. Open Subtitles حسنا, ظننت أن نذهب للحصول على بعض الأيس كريم في طريقنا إلى المنزل.
    Comi qualquer coisa no caminho para casa. Open Subtitles تناولتُ شريحة بيتزا في طريقي إلى البيت
    Não tencionava entrar, mas ficava no caminho para casa. Open Subtitles لم تكن لدي نيه للدخول ولكنه كان على طريقي للمنزل
    "Mostra-me o caminho para casa Open Subtitles دْلُّني على طريق الذهاب إلى البيت
    E tu passas os próximos cinco anos da tua vida a ajudá-lo a encontrar o caminho para casa. Open Subtitles وقضيت الخمس سنوات التالية .. من حياتك الشابة تساعده على إيجاد طريق العوده للبيت
    À medida que caminhava sem parar, ouvi as palavras do meu pai, "Aminata, encontra o caminho para casa." Open Subtitles مرارا وتكرارا، سمعت كلمات والدي، "أميناتا، والعثور على طريق عودتك إلى المنزل".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more