"campanha da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حملة
        
    • لحملة
        
    Quer que eu faça a campanha da reeleição do Presidente. Open Subtitles سوف تطلبان مني أن أدير حملة إعادة انتخاب الرئيس
    Oiça, se esta coisa com a campanha da Ross não tiver sucesso, diga-me. Open Subtitles إسمع. إذا كان هذا الأمر بخصوص حملة روس الإنتخابية لم يكتب له التوفيق عندها أبلغني
    Acho que se em um mês tudo estiver bem... podemos prosseguir com a campanha da Enchant. Open Subtitles خلال شهر ان سار كل شيء على ما يرام سأعود الى حملة الجمال
    A maioria dessas horas vão ser passadas num evento de campanha da minha mãe. Open Subtitles وأطول هذه الساعات ستكون الوقت الذي أمضيه في مناسبة تابعة لحملة أمي الإنتخابية
    Temos a campanha da Josie. Vamos ajudar, Liv. - Não há dúvidas. Open Subtitles أمامنا عمل كثير لحملة جوزي- سوف نساعدكِ يا ليف-
    Foi muito divertido, mas temos de ir ajudar na campanha da Claire. Open Subtitles حسنا ذلك كان مسليا للغاية لكن الأن علينا ان نعود لندير حملة كلير
    Lembrem-se de realçar as nossas credenciais éticas. Não falem na campanha da BP. Open Subtitles اذا عندما تقومين بهذا تذكري ان لا تبالغي بالامر و تذكري حملة السلام الاخضر
    Gostava que voltasses e fizesses a campanha da reeleição do Fitz. Open Subtitles لم يُتهموا بإقامة علاقة غرامية معي أود أن تعودي وتديري حملة إعادة انتخاب فيتز
    E preciso terminar a campanha da Crest e arranjar minhocas para os meus patos. Open Subtitles وأيضًا، علي أن أنتهي من حملة معجون الكرِست وفَرم بعض الديدان للبط تبعي.
    Este foi o tipo que vi no anúncio da campanha da senadora. Open Subtitles أجل، هذا هو الرجل الذي رأيته في حملة السيناتور الإعلانية
    Eles fizeram uma campanha da treta com genéricos, mas eu mantive o mercado hispânico. Open Subtitles و قاموا بأنشاء حملة عامةَ لكنني أبقيت مع الأسواق الأسبانية
    Aqueles sobre a Olivia Pope estar a gerir em segredo a campanha da tua ex-mulher. Open Subtitles التي عن أوليفيا بوب أنها تدير حملة زوجتك السابقة بشكل سري
    Quis apoiar a campanha da tua mãe para o Senado. Open Subtitles أردت دعم حملة أمكِ الانتخابية لمجلس الشيوخ
    Esta é uma campanha da Associação Americana do Diabetes. TED هذه حملة لمنظمة مرض السكري الامريكية
    Ou o funnycats.exe, que dizem ter sido muito bem sucedido na recente campanha da China contra os E.U.A.. TED أو funnycats.exe كما تقول الإشاعات أنها كانت ناجحة في حملة الصين الأخيرة ضد أمريكا.
    Esta foi a primeira campanha da Recode — a minha organização — para a mudança da norma. TED كان هذا القانون الأول في حملة التغيير لريكورد "مؤسستي".
    Houve um doador na campanha da Sra. Grant. Open Subtitles كان هناك متبرع لحملة سيدة جرانت.
    Havia um doador na campanha da Sra. Grant. Open Subtitles كان هنالك متبرع لحملة السيدة غرانت
    Esta é a Starla, a nova modelo da Companhia Bluth... para a nossa campanha da Fase Dois! Open Subtitles صلبة كالصخر قابلوا (ستارلا), عارضة العمل الجديدة لشركة (بلوث) لحملة المرحلة الثاني
    Comecei por seguir o donativo feito pelo Sr. Wilson para a campanha da Moira. Open Subtitles بدأت بتتبّع تبرُّع سيّد (ويلسون) لحملة (مويرا).
    - Resolverei isso aqui. A Lauren não será assunto da campanha da Alicia, está bem? Open Subtitles سأتعامل مع هذا هنا فلن تكون (لورين) مشكلة لحملة (اليشيا), مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more