| Afrontar os Casacas Vermelhas em campo aberto, é loucura. | Open Subtitles | المواجهة مع البريطانيين فى العراء هو جنون مطبق. |
| Mas, em campo aberto, ela tem poucas hipóteses de capturar alguma coisa. | Open Subtitles | و لكن في العراء تكاد تنعدم فرصها في اصطياد أي حيوان |
| Cinquenta homens podem vencer uma batalha em campo aberto. | Open Subtitles | بوسع 50 رجلًا الإنتصار في معركة في العراء |
| Certo, corria naquela direção, em campo aberto. | Open Subtitles | حسنًا، كان يركض في هذا الاتجاه وهو عبارة عن حقل مفتوح |
| Um, num terreno privado, outro num campo aberto e outro nos limites de uma cidade. | Open Subtitles | إذن إحداهما في أرض خاصة والأخرى في حقل مفتوح والأخرى على حافة البلدة |
| Se fossem apanhados em campo aberto, deveriam atrair o inimigo para os seus próprios canhões anti-tanque. | Open Subtitles | و أن خرجوا للعراء فذلك حتى .. يجبروا العدو على مطاردتهم إلى حيث شرك من المدافع... المضاده للدبابات معد مسبقاً |
| Se nos surpreendem em campo aberto com 300 homens a pé, não temos hipóteses. | Open Subtitles | سوف يقابلنا فى العراء بثلاثمائة رجل ماشيا على الاقدام سوف لن تكون لنا فرصة |
| Tentávamos atrair aqueles rebeldes para campo aberto. | Open Subtitles | كنا نحاول أن نستدرج الجنوبيين الى العراء |
| Nada pessoal, David preferiria lutar em campo aberto. | Open Subtitles | تعلم بصفه شخصيه يا دافيد بمجرد أن أجد الفرصه سأقاتل فى الخارج فى العراء ياللجحيم.. |
| Sua presa agora está em campo aberto e reunida, para maior segurança. | Open Subtitles | باتت طرائدهم الآن في العراء مجتمعون معاً لأجل سلامتهم |
| Elas não devem estar em campo aberto. | Open Subtitles | سيكونون غير محظوظين إن كانوا قد استقروا في العراء. |
| Tudo o que precisamos fazer é atraí-los para campo aberto. | Open Subtitles | أجل كلّ ما علينا فعله , هو استدراجهم إلى العراء فحسب |
| As únicas presas visíveis estão em campo aberto. | Open Subtitles | الفريسة الوحيدة التي تراها الآن ماثلة في العراء |
| As cigarras têm estado silenciosas, não queremos estar em campo aberto quando elas começarem outra vez. | Open Subtitles | حشرات الزيز هادئة، لا نريد أن نكون في العراء حين تبدأ بإصدار الصوت مجدداً |
| Se os apanha em campo aberto, esfola-as vivas. | Open Subtitles | إذا قبض عليكن في العراء سيذبحكن فحسب |
| Não conseguimos apanhá-lo se chegar a campo aberto. | Open Subtitles | لن نستطيع امساكه لو خرج الى العراء |
| Tiveram de enganar-nos, para o pormos em campo aberto. | Open Subtitles | لذا خدعتِنا لننقلهم إلى العراء. |
| Ele cercara um soldado ferido do meu batalhão em campo aberto. | Open Subtitles | اسقط الجندي جريح من كتيبتى في العراء |
| Depois de dois quilômetros há um campo aberto. | Open Subtitles | وبعد 2 كيلو هناك حقل مفتوح وطريق أخر |
| "Tu estás em pé num campo aberto a oeste da Casa Branca com uma porta da frente de madeira." | Open Subtitles | {\pos(190,220)} -منذ 5 أعوام" " -تقف في حقل مفتوح" " |
| Parece um campo aberto e mais nada. | Open Subtitles | يبدو أنه مجرد حقل مفتوح, (براين) |
| Andar em campo aberto. | Open Subtitles | لنخرج للعراء. |