"cana de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قصب
        
    • السنارة
        
    • صنارة
        
    Eles estão a plantar cana de açucar nos nossos campos de milho. Open Subtitles إنهم يزرعون قصب السكر الآن بحقولنا بدلا من الذرة
    Os Tysons têm as maiores plantações de cana de açúcar de Porto Rico! Open Subtitles عائلة تايسون لديها أكبر مخزون من قصب السكر في بورتوريكو
    Prefiro comer cana de açúcar do que aquela mistela Open Subtitles أفضل مص قصب السكر على أكل عصيدتهم تلك
    Eu tenho um amigo, deixa-me que te diga... Pões uma moeda Na ponta de uma cana de pesca, E ele vem agarrado, até o pores no balde. Open Subtitles كان لديّ صديق، دعني أخبركِ، تربطين قطعة ذهبية بخيط السنارة فتتمكنين منه
    Seja como for nunca gostei dessa cana de pesca. Open Subtitles لم أحب تلك السنارة على أية حال
    - Isto é uma cana de pesca. - Sim, eu percebi. Open Subtitles هذه صنارة صيد بمعنى انّه بدأ يقنعه اجل لقد فهمت
    Foram arrancados á vossa família, ao vosso mundo, vendido como gado, cortaram cana de açúcar, sentiram o chicote, foram perseguido como os animais! Open Subtitles لقد تم إبعداكما عن عائلتكما عن أسرتكما و تم بيعكم كالماشية و قمت بتقطيع قصب السكر و أحسستم بألم الجلدة
    Tenho de admitir, abandonar um corpo nos canaviais da cana de açúcar não é má ideia. Open Subtitles عليّ أن أعترف, إلقاء الجثة في مزارع قصب محروقة ليست فكرة سيئة
    Era uma experiência com agricultores de cana de açúcar. TED وقد كانت تجربة مع مزارعي قصب السكر.
    - Estão a plantar cana de açucar... nas nossas terras. Open Subtitles -لقد أحرقوا زرعنا -إنهم يزرعون قصب السكر بأرضنا
    A cana de açúcar é tão boa, as mangas tão boas, as mulheres... bem, se não é o nosso animador. Open Subtitles قصب السكّر حلو جدّاً المانجا حلوة جدّاً، المرأة... حسن، إن لم يكن المرفّه
    Então, como está o Juan Valdez da cana de açucar? Open Subtitles كيف حال خوان فالديز قصب السكر؟
    O meu pai era dono de uma plantação de cana de açúcar e a minha mãe era uma escrava. Open Subtitles أبي كان يملك مزرعة قصب سكر أمي ،عبدة
    Agora dá-me essa injecção, ou dá-me uma cana de pesca com um pote de comida de bebé na ponta. Open Subtitles والآن أعطني تلك الحقنة أو صنارة وضع بنهايتها طعام أطفال
    Alguém já está no cais com a cana de pescar e a cerveja gelada. O que foi? Open Subtitles وستكون على الرصيف البحري، مع صنارة الصيد والمشروب الرائع البارد
    Este satélite é a nossa cana de pesca, vamos usá-lo para lançar a nossa isca no maior oceano do mundo. Open Subtitles أسماك ينتهي بها المطاف في صنارة الصيد هذا القمر الصناعي هو الصنارة، ومن خلاله سنرمي بالطعم المُغري في أكبر محيطات العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more