Eles estão a plantar cana de açucar nos nossos campos de milho. | Open Subtitles | إنهم يزرعون قصب السكر الآن بحقولنا بدلا من الذرة |
Os Tysons têm as maiores plantações de cana de açúcar de Porto Rico! | Open Subtitles | عائلة تايسون لديها أكبر مخزون من قصب السكر في بورتوريكو |
Prefiro comer cana de açúcar do que aquela mistela | Open Subtitles | أفضل مص قصب السكر على أكل عصيدتهم تلك |
Eu tenho um amigo, deixa-me que te diga... Pões uma moeda Na ponta de uma cana de pesca, E ele vem agarrado, até o pores no balde. | Open Subtitles | كان لديّ صديق، دعني أخبركِ، تربطين قطعة ذهبية بخيط السنارة فتتمكنين منه |
Seja como for nunca gostei dessa cana de pesca. | Open Subtitles | لم أحب تلك السنارة على أية حال |
- Isto é uma cana de pesca. - Sim, eu percebi. | Open Subtitles | هذه صنارة صيد بمعنى انّه بدأ يقنعه اجل لقد فهمت |
Foram arrancados á vossa família, ao vosso mundo, vendido como gado, cortaram cana de açúcar, sentiram o chicote, foram perseguido como os animais! | Open Subtitles | لقد تم إبعداكما عن عائلتكما عن أسرتكما و تم بيعكم كالماشية و قمت بتقطيع قصب السكر و أحسستم بألم الجلدة |
Tenho de admitir, abandonar um corpo nos canaviais da cana de açúcar não é má ideia. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف, إلقاء الجثة في مزارع قصب محروقة ليست فكرة سيئة |
Era uma experiência com agricultores de cana de açúcar. | TED | وقد كانت تجربة مع مزارعي قصب السكر. |
- Estão a plantar cana de açucar... nas nossas terras. | Open Subtitles | -لقد أحرقوا زرعنا -إنهم يزرعون قصب السكر بأرضنا |
A cana de açúcar é tão boa, as mangas tão boas, as mulheres... bem, se não é o nosso animador. | Open Subtitles | قصب السكّر حلو جدّاً المانجا حلوة جدّاً، المرأة... حسن، إن لم يكن المرفّه |
Então, como está o Juan Valdez da cana de açucar? | Open Subtitles | كيف حال خوان فالديز قصب السكر؟ |
O meu pai era dono de uma plantação de cana de açúcar e a minha mãe era uma escrava. | Open Subtitles | أبي كان يملك مزرعة قصب سكر أمي ،عبدة |
Agora dá-me essa injecção, ou dá-me uma cana de pesca com um pote de comida de bebé na ponta. | Open Subtitles | والآن أعطني تلك الحقنة أو صنارة وضع بنهايتها طعام أطفال |
Alguém já está no cais com a cana de pescar e a cerveja gelada. O que foi? | Open Subtitles | وستكون على الرصيف البحري، مع صنارة الصيد والمشروب الرائع البارد |
Este satélite é a nossa cana de pesca, vamos usá-lo para lançar a nossa isca no maior oceano do mundo. | Open Subtitles | أسماك ينتهي بها المطاف في صنارة الصيد هذا القمر الصناعي هو الصنارة، ومن خلاله سنرمي بالطعم المُغري في أكبر محيطات العالم |