"cancele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألغِ
        
    • ألغي
        
    • تلغي
        
    • قم بإلغاء
        
    • الغي
        
    • ألغ
        
    • ألغيه
        
    • إلغي
        
    • إلغ
        
    • الغى
        
    Quer que Cancele um jantar e corra o risco de ofender os franceses? Open Subtitles تريدني أن ألغِ عشاءً وطنياً وأجازف بإهانة الفرنسيين؟
    Enfermeira, Cancele a segunda ressonância magnética. Avise para preparem uma sala de operações. Open Subtitles أيتها الممرضة , ألغِ الأشعة و جهزي غرفة العمليات الابتدائية
    Cancele todos os compromissos de hoje. Open Subtitles قدمي اعتذاراتي .. ألغي كل التزاماتي اليوم
    Ele pode demorar, então Cancele o resto da sua agenda. Open Subtitles قد يستغرق فترة, لذا ألغي إلتزاماتكِ لليوم
    Cancele. Tem aqui um peixe doente. Open Subtitles حسنا ، عليك ان تلغي الرحلة انت لديك سمكة مريضة هنا يا صديقي
    Fizemos isso para o ajudar. Cancele a ordem. Open Subtitles . لقد فعلنا هذا لمساعدتك - قم بإلغاء الأمر -
    Cancele o agente imobiliário até eu voltar, e depois conversamos. Open Subtitles الغي موعد سمسارة عقارات لحين عودتي ويمكننا ان نتحدث
    Cancele as minhas sessões, não me sinto muito bem. Open Subtitles ألغ جلستي الصباحية فأنا لا أشعر أنني بخير
    - Queres que Cancele? Open Subtitles أتريدنى أن ألغيه ؟ ؟ لا ..
    Cancele a minha ronda. Prepare-a para a cirurgia. Open Subtitles إلغي جولاتي وجهزيها من أجل الجراحة
    Está tudo acabado. Cancele o negócio do corte de árvores. Open Subtitles انتهى الأمر يا حضرةَ العمدة ألغِ عمليّة قطع و نقل الأخشاب
    Cancele o jantar. E diga ao meu motorista que tem a noite livre. Open Subtitles ، ألغِ عشاء اليوم . وأخبري سائقي بأن اليوم إجازة
    Cancele o assistente, o meu apareceu. Open Subtitles ألغِ طلب المساعد الذكي نسبياً، فقد حضر خاصتي لتوه
    Então queres que Cancele a vigilância, para que esses dois possam... fazer aquilo para que foram contratados. Open Subtitles لذا تريدني أن ألغي المراقبة ليتمكّن هذان الاثنان من فعل ما استُخدما لفعله؟
    Queres que Cancele a Thornton? Open Subtitles أتريدين أن ألغي موعدك مع القاضية ثورنتون؟
    Cancele todos os meus compromissos para amanhã e mude-os para Sexta. Open Subtitles اريدك فقط أن تلغي كل مواعيدي غدا وتحوليها الي يوم الجمعه
    Telefone para a minha noiva e diga-lhe que o casamento continua de pé, e que não Cancele nada. Open Subtitles اتصل بخطيبتي واخبرها ان موعد الزفاف مازال في موعده لن تلغي اي شيء
    Com uma recomendação urgente. Cancele a festa. Open Subtitles مع توصية عاجلة واحدة قم بإلغاء حفلتك
    Cancele os meus compromissos de amanhã de manhã. Vou passear com a minha autora favorita. Open Subtitles الغي مواعيدي بالصباح، سآخذ جولة مع كاتبي المفضل.
    Cancele esta tarde. Passe tudo para esta noite. Open Subtitles ألغ موعد بعد الظهر، وقم بتأجيل كل شيء إلى المساء.
    Cancele meus compromissos dessa noite. Open Subtitles إلغي مواعيد الليلة
    - Sim. Querido, seja amável e Cancele meu encontro com Rene esta tarde. Open Subtitles من فضلك يا عزيزى (إلغ موعدى بعد ظهر اليوم مع (رينيه
    Cancele o que for preciso, mas eu quero anunciar a proposta de energia ecológica. Open Subtitles الغى ما يجب الغائه ولنى ارغب في خطاب اعلان الطاقة النظيفة الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more